Null DUMAS ALEXANDRE: Père (1802-1870) Scrittore francese le cui opere includono…
Descrizione

DUMAS ALEXANDRE: Père (1802-1870) Scrittore francese le cui opere includono I tre moschettieri. A.L.S., AL. Dumas, una pagina, 8vo, n.p., n.d., a Monsieur Porcher, in francese. Dumas invia un messaggio al suo corrispondente in cui spiega cosa ha deciso riguardo ai biglietti per le rappresentazioni, affermando ` Mon cher Porcher, ....demande qu´au lieu d'être endosseur vous fassiez les billets à mon ordre, c'est exactement la même chose puisque je les paierai: faites-moi donc les billets - en billets pas en lettres de change - pour Janvier, Février, Mars et Avril...´ (Traduzione ''La mia famiglia''). Mio caro Porcher, .... chiedendo che invece di fare da giratario, emettiate i lasciapassare a mio nome, è esattamente la stessa cosa perché li pagherò io: quindi fatemi questi lasciapassare - come lasciapassare e non come cambiali - per i mesi di gennaio, febbraio, marzo e aprile...") A un post-scriptum, sotto la sua firma con iniziale fiorita, Dumas aggiunge Un giornale annuncia che ho fatto un pezzo per la Gaité". (Traduzione: "Un giornale annuncia che sto lavorando a una pièce per La Gaité"). Con foglio integrale bianco. VG Jean Baptiste Porcher (1792-1864) ex impiegato di teatro francese che creò un'agenzia che acquistava i diritti d'autore dei propri autori. La Gaité era un'antica compagnia teatrale parigina, fondata nel 1759 sul Boulevard du Temple, fino al trasferimento in rue Papin nel 1862.

1269 

DUMAS ALEXANDRE: Père (1802-1870) Scrittore francese le cui opere includono I tre moschettieri. A.L.S., AL. Dumas, una pagina, 8vo, n.p., n.d., a Monsieur Porcher, in francese. Dumas invia un messaggio al suo corrispondente in cui spiega cosa ha deciso riguardo ai biglietti per le rappresentazioni, affermando ` Mon cher Porcher, ....demande qu´au lieu d'être endosseur vous fassiez les billets à mon ordre, c'est exactement la même chose puisque je les paierai: faites-moi donc les billets - en billets pas en lettres de change - pour Janvier, Février, Mars et Avril...´ (Traduzione ''La mia famiglia''). Mio caro Porcher, .... chiedendo che invece di fare da giratario, emettiate i lasciapassare a mio nome, è esattamente la stessa cosa perché li pagherò io: quindi fatemi questi lasciapassare - come lasciapassare e non come cambiali - per i mesi di gennaio, febbraio, marzo e aprile...") A un post-scriptum, sotto la sua firma con iniziale fiorita, Dumas aggiunge Un giornale annuncia che ho fatto un pezzo per la Gaité". (Traduzione: "Un giornale annuncia che sto lavorando a una pièce per La Gaité"). Con foglio integrale bianco. VG Jean Baptiste Porcher (1792-1864) ex impiegato di teatro francese che creò un'agenzia che acquistava i diritti d'autore dei propri autori. La Gaité era un'antica compagnia teatrale parigina, fondata nel 1759 sul Boulevard du Temple, fino al trasferimento in rue Papin nel 1862.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati