Null Orologio da portale viennese, in legno, prima metà del XIX secolo, costruit…
Descrizione

Orologio da portale viennese, in legno, prima metà del XIX secolo, costruito con colonne in alabastro, in parte incrinate, il legno in varie tonalità, in parte ebanizzato, con applicazioni in bronzo dorato, coronato da un nido con uccelli, il retro specchiato, quadrante in smalto bianco con numeri arabi neri e lancette azzurrate, al centro datario, vetro bombato con bordo in vetro dorato, scheggiature intorno ai fori di carica ben restaurate, movimento con suoneria 4/4 su gong con ripetizione, 58x35x13 cm HBT

3300 

Orologio da portale viennese, in legno, prima metà del XIX secolo, costruito con colonne in alabastro, in parte incrinate, il legno in varie tonalità, in parte ebanizzato, con applicazioni in bronzo dorato, coronato da un nido con uccelli, il retro specchiato, quadrante in smalto bianco con numeri arabi neri e lancette azzurrate, al centro datario, vetro bombato con bordo in vetro dorato, scheggiature intorno ai fori di carica ben restaurate, movimento con suoneria 4/4 su gong con ripetizione, 58x35x13 cm HBT

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

Thil, AndréDescription des sections transversales de 120 espèces de bois indigènes et exotiques. Mit 1 gefalt. Tabelle u. 120 Holz-Querschnitten. Paris, Librairie Berger-Levrault u. Laveur editeur, Grez-sur-Long, J. Tempère Micrographe, 1914. 96 S. Kl.-8°. OBrosch. (Bibl.-Etikett, gebräunt, Läs.) u. 120 typogr. bezeichnete u. nummer. Papierumschläge (ca. 7 x 5,3 cm) mit Holzproben, zus. in grüner Lwd.-Buchkassette (ca. 20,5 x 18,5 x 5 cm) mit unvollst. Schließen (etw. lichtrandig, Gelenke berieben, Rücken mit entferntem Etikett). Botanik - Holz Thil, André Description des sections transversales de 120 espèces de bois indigènes et exotiques. Mit 1 gefalt. Tabelle u. 120 Holz-Querschnitten. Paris, Librairie Berger-Levrault u. Laveur editeur, Grez-sur-Long, J. Tempère Micrographe, 1914. 96 S. Kl.-8°. OBrosch. (Bibl.-Etikett, gebräunt, Läs.) u. 120 typogr. bezeichnete u. nummer. Papierumschläge (ca. 7 x 5,3 cm) mit Holzproben, zus. in grüner Lwd.-Buchkassette (ca. 20,5 x 18,5 x 5 cm) mit unvollst. Schließen (etw. lichtrandig, Gelenke berieben, Rücken mit entferntem Etikett). 2. Auflage des seltenen u. interessantens Werks mit Querschnitten von 120 Holzarten, die eine Methode zur logischen Bestimmung der Hölzer nach dem Vorbild der Bonnier-Flora bietet, wie die große Klapptafel erkennen lässt. Der Text enthält die wichtigsten Angaben zu jeder Art mit lateinischem und französischem Namen, Beschreibung des jeweiligen Baumes und seines geographischen Herkunftsgebiets, der Dichte des Holzes und dessen Verwendung. - Andre Thil war während der 3. Republik bis zu seiner Pensionierung im Jahr 1911 einer der führenden Förster in Paris. Er ist der Autor von zwei Werken über Dendrologie. Das erste ist mit 100 Proben französischen Bäumen gewidmet und wurde 1895 veröffentlicht. Das zweite Werk erschien 1904 mit 120 Mustern, darunter exotische Hölzer aus Japan, Indien, Australien, Reunion, Guinea und Mittelamerika. - Insg. ordentlich erhalten. Botany - Wood - With 1 folded table and 120 wood cross-sections. Orig. wrappers (library label, browned, defects) and 120 typogr. inscr. and num. paper wrappers (ca. 7 x 5.3 cm) with wood samples, together in green cloth book case with incomplete clasps (somewhat light-stained, joints rubbed, spine with removed label). - 2nd edition of this rare and interesting work with cross-sections of 120 wood species, which offers a method for the logical determination of the woods according to the model of the Bonnier flora, as the large folding plate shows. The text contains the most important information on each species with its Latin and French name, a description of the tree and its geographical area of origin, the density of the wood and its use. - Andre Thil was one of the leading foresters in Paris during the 3rd Republic until his retirement in 1911. He is the author of two works on dendrology. The first is dedicated to French trees with 100 specimens and was published in 1895. The second work appeared in 1904 with 120 specimens, including exotic woods from Japan, India, Australia, Reunion, Guinea and Central America. - Overall good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Holstayn, JosefBlumenstillleben auf Marmortisch. Um 1977. Öl auf Holzplatte. 40,3 x 30,3 cm. Signiert. Gerahmt. - Entlang der Kanten punktuell mit leichtem Farbabrieb. Partiell sehr feines, Craquelé und leichte Oberflächenanschmutzungen. Gefirnisst. Unter UV keine Retuschen erkennbar. Ingesamt gut. Sehr prachtvolles, üppiges Blumenbouquet in leuchtenden Farben, in der Manier der niederländischen Stillleben des 17. Jhds. Blumen Holstayn, Josef Blumenstillleben auf Marmortisch. Um 1977. Öl auf Holzplatte. 40,3 x 30,3 cm. Signiert. Gerahmt. - Entlang der Kanten punktuell mit leichtem Farbabrieb. Partiell sehr feines, Craquelé und leichte Oberflächenanschmutzungen. Gefirnisst. Unter UV keine Retuschen erkennbar. Ingesamt gut. Sehr prachtvolles, üppiges Blumenbouquet in leuchtenden Farben, in der Manier der niederländischen Stillleben des 17. Jhds. Dass Josef Holstayns Gemälde erst in der zweiten Hälfte des 20. Jhds. entstand, vermag zu Bewunderung führen. In der Manier der Neuen Meister der Niederlande, gelingt es Holstayn wie seinen Kollegen im 17. Jhd. nicht nur hyperrealistische Abbildungen von Blumenarrangements zu schaffen, sondern die Blumen in ihrer Vielfalt und Pracht zu konservieren im Moment der Blüte. Holstayn zeigt sein Können in der Varianz der verschiedenen Blumen, bei denen unter anderem rosafarbene Rosen, blaue Hyazynthen und rot und weiß gefiederte Tulpen zu erkennen sind. Ebenfalls der Bildtradition der Niederländer verhaftet, fokussiert sich Holstayn ausschließlich auf die Blumen, hält den Bildhintergrund betont schlicht und deutet lediglich die Vase - hier mit der sehr reizvollen Spiegelung - und den Marmortisch an. In Eleganz entfaltet sich der Charme der Blumen. Oil on wood panel. Signed. Framed. - Light colour abrasion in places along the edges. Partially very fine craquelure and slight surface soiling. Varnished. No retouching visible under UV light. Good overall. Very splendid, opulent bouquet of flowers in bright colours, in the manner of 17th century Dutch still lifes. - The fact that Josef Holstayn's paintings were only created in the second half of the 20th century is cause for admiration. In the manner of the New Masters of the Netherlands, Holstayn, like his colleagues in the 17th century, succeeds not only in creating hyper-realistic depictions of floral arrangements, but also in preserving the flowers in their diversity and splendour, capturing the moment of blossoming. Holstayn shows his skill in the variety of the different flowers, which include pink roses, blue hyacinths and red and white feathered tulips. Also rooted in the pictorial tradition of the Dutch, Holstayn focusses exclusively on the flowers, keeping the background of the picture emphatically simple and only hinting at the vase - here with the very attractive reflection - and the marble table. The charm of the flowers unfolds in elegance.