1 / 2

Descrizione

HERBERT, Thomas Relation du voyage de Perse et des Indes orientales. Tradotto dall'inglese [...]. Avec les révolutions arrivées au Royaume de Siam l'an mil six cens quarante-sept. Tradotto dal fiammingo da Jeremie Van Vliet. Paris J. Du Puis 1663 4to: [6]-632-[24] pp. (lievi macchie di umidità ai margini, con lievi macchie di muffa alla fine, lieve foxing, lievi macchie sul titolo, piccolo foro a p. 555). Contemp. vitello screziato, dorso ornato d'oro con bande in rilievo, bordi spruzzati di rosso (giunture, testa, coda, angoli e parte delle tavole riparati, graffi sulla copertina inferiore). Prima traduzione francese del diplomatico A. Van Wicquefort (1598?-1682) dell'opera più completa del XVII sec. sulla Persia. Il viaggiatore inglese Herbert (1606-1682) fece parte dell'ambasceria di Dodmore Cotton inviata da Carlo I in Persia alla corte dello scià Abbas I. Durante il suo viaggio fece tappa in Madagascar, Goa, Surat, Isfahan, Bagdad e Molucche. "Tornando in Inghilterra, Herbert costeggiò le coste orientali dell'America del Nord, il che gli diede l'occasione di mostrare una certa erudizione sul tema della scoperta del Nuovo Mondo" (Sabin). Contiene anche informazioni su Giappone, Cina, Ceylon, ecc. Con alcuni esempi di parole in Maly (o Malacca) con la loro traduzione francese (pp. 511-514). Il racconto del viaggio di Herbert è seguito dalla storia della morte del re del Siam nel 1647. Rif. Cordier, Sinica, 2082, Japonica, 346 e Indosinica, 875. - Cp. Sabin 31473 (ed. inglese).

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

1036 
Vai al lotto
<
>

HERBERT, Thomas Relation du voyage de Perse et des Indes orientales. Tradotto dall'inglese [...]. Avec les révolutions arrivées au Royaume de Siam l'an mil six cens quarante-sept. Tradotto dal fiammingo da Jeremie Van Vliet. Paris J. Du Puis 1663 4to: [6]-632-[24] pp. (lievi macchie di umidità ai margini, con lievi macchie di muffa alla fine, lieve foxing, lievi macchie sul titolo, piccolo foro a p. 555). Contemp. vitello screziato, dorso ornato d'oro con bande in rilievo, bordi spruzzati di rosso (giunture, testa, coda, angoli e parte delle tavole riparati, graffi sulla copertina inferiore). Prima traduzione francese del diplomatico A. Van Wicquefort (1598?-1682) dell'opera più completa del XVII sec. sulla Persia. Il viaggiatore inglese Herbert (1606-1682) fece parte dell'ambasceria di Dodmore Cotton inviata da Carlo I in Persia alla corte dello scià Abbas I. Durante il suo viaggio fece tappa in Madagascar, Goa, Surat, Isfahan, Bagdad e Molucche. "Tornando in Inghilterra, Herbert costeggiò le coste orientali dell'America del Nord, il che gli diede l'occasione di mostrare una certa erudizione sul tema della scoperta del Nuovo Mondo" (Sabin). Contiene anche informazioni su Giappone, Cina, Ceylon, ecc. Con alcuni esempi di parole in Maly (o Malacca) con la loro traduzione francese (pp. 511-514). Il racconto del viaggio di Herbert è seguito dalla storia della morte del re del Siam nel 1647. Rif. Cordier, Sinica, 2082, Japonica, 346 e Indosinica, 875. - Cp. Sabin 31473 (ed. inglese).

Stima 400 - 500 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 30 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il sabato 29 giu : 13:00 (CEST)
bruxelles, Belgio
Arenberg Auctions
+3225441055
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.