Null [LUIGI XVII (1785-1795)]. Stampato: Notice intéressante..., Tours 21 gennai…
Descrizione

[LUIGI XVII (1785-1795)]. Stampato: Notice intéressante..., Tours 21 gennaio 1818 (Tours, impr. de Letourmy); 2p. in-4. Avviso pubblicato a Rouen "Sull'origine di un impostore conosciuto con il nome di Mathurin Bruneau, figlio di un sabotatore, del cantone di Cholet, che ha avuto l'ardire di assumere il nome augusto di Carlo di Navarra e di farsi passare per il Delfino, figlio di Luigi XVI. - Il suo arresto. - Il suo processo davanti ai tribunali".

578 

[LUIGI XVII (1785-1795)]. Stampato: Notice intéressante..., Tours 21 gennaio 1818 (Tours, impr. de Letourmy); 2p. in-4. Avviso pubblicato a Rouen "Sull'origine di un impostore conosciuto con il nome di Mathurin Bruneau, figlio di un sabotatore, del cantone di Cholet, che ha avuto l'ardire di assumere il nome augusto di Carlo di Navarra e di farsi passare per il Delfino, figlio di Luigi XVI. - Il suo arresto. - Il suo processo davanti ai tribunali".

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

TEATRO - François-Joseph TALMA (1763-1826, attore, comico e amico preferito di Napoleone) / Documento eccezionale: si tratta di correzioni di suo pugno alla nota che precede le sue "Quelques réflexions sur Le Kain et sur l'Art théâtral" per l'edizione Crapelet di Parigi del 1825 - Queste riflessioni apparvero in occasione della ripubblicazione dei "Mémoires" di Le Kain (Henri Le Kain, 1729-1778, fu l'attore più venerato della Comédie Française del XVIII secolo, le sue memorie furono pubblicate dal figlio Bernardin Le Kain nel 1801, a partire dalle sue carte) - Talma nel 1825 era all'apice della sua popolarità e della sua Arte, la sua fama superava quella di Le Kain, e infatti Talma approfittò di questa ripubblicazione per esprimere le sue considerazioni sull'arte teatrale / Il MANOSCRITTO presentato è quello dell'avviso che precede le riflessioni di Talma, 2 p in-folio, scritto da un segretario (calligrafia) e con le correzioni autografe di Talma (in inchiostro più scuro) - La ristampa del 1856 di questo testo conferma nel preambolo che l'avviso che inizia con "Non ho pretese di essere uno scrittore" e termina con "Spero che il lettore vedrà in questa confidenza né un eccesso di vanità né una falsa modestia" è effettivamente conforme alle correzioni di Talma, si afferma inoltre che il manoscritto del testo stesso di queste riflessioni si trova nella Bibliothèque de la Comédie française (senza l'avviso) / SPIEGAZIONE: Questo manoscritto proviene dall'archivio di Louis-Benoit Picard (1769-1828, attore, drammaturgo e direttore di compagnia), ed era conservato insieme ad altri 4 documenti: 1°) Una lettera autografa (1 p in-8, non firmata) indirizzata a Picard, che gli chiede di scrivere l'avviso: "Monsieur Picard, che fa così bene i romanzi e anche le note, ha bisogno che gli mandi qualche nota sul piano che volevo seguire e sulle opere che volevo consultare? Gli mando queste indicazioni come lui desidera. Sarei lieto se potessero risparmiargli un po' di fatica; Non c'è studente di pittura che non sia stato glorioso nel macinare i colori di un grande maestro" - 2°) Il piano precedentemente annunciato che dettaglia in 8 punti ciò che deve essere detto su Le Kain, compreso un aneddoto sui suoi inizi (2 p in-8) - 3°) Una nota manoscritta su La Kain, una nota manoscritta su La Kain, scritta dal segretario (calligrafia) che include informazioni bibliografiche e specifica un appuntamento con Talma - 4°) un documento a stampa contenente un "estratto di una lettera privata" del giugno 1780 riguardante Le Kain (4 p in-8) / CONCLUSIONE: la possibile interpretazione di questi documenti è che Bernardin LE KAIN Fils sia l'autore della lettera e delle note a PICARD (questa pubblicazione era soprattutto una ripubblicazione dei Mémoires di Le Kain), il documento a stampa proviene dagli archivi di Le Kain, l'avviso è stato scritto da PICARD, il che spiega la sua presenza nei suoi archivi / NB: questo avviso è molto interessante per le cancellature e soprattutto per l'ampio passaggio alla fine che è stato eliminato nell'avviso a stampa.