Louis-Ferdinand CÉLINE. L.A.S. "LF Céline", 22 [1952?], a Isidore Isou e Maurice…
Descrizione

Louis-Ferdinand CÉLINE. L.A.S. "LF Céline", 22 [1952?], a Isidore Isou e Maurice Lemaître; 2 pagine fol. Curiosa lettera ai Lettristi sulla lingua e lo stile. La lettera è indirizzata a "Mes chers Isou - et Lemaître". Lemaître la pubblicò a suo nome nel 1952 nelle "Lettres au Lettriste" del n. 2 della sua rivista Ur. La dittatura lettrista. "Mio Dio, non sto cercando di essere unico! Si direbbe di sì! Non più importante di un piccolo giocatore di birilli, visto che Malherbe si è semplicemente riconosciuto come giocatore... (ma comunque molto meno importante di lui!). Quello che non credo sia vero è che non ci si ferma alla "traduzione", ma si mescolano tutti i linguaggi - in altre parole, la musica - ed è la musica, credo, l'essenza del nostro nonsense! Che cosa ho a che fare con Joyce o Faulkner, con gli inglesi? Non li ho mai letti! Non che non parli l'inglese, lo parlo come il francese, ma cosa diavolo farei ritmicamente in inglese! Sarebbe sciocco e grottesco, per l'anima! Conosce Chamisso e la sua storia? È interessante"... Lettres (Pléiade), 52-29.

405 

Louis-Ferdinand CÉLINE. L.A.S. "LF Céline", 22 [1952?], a Isidore Isou e Maurice Lemaître; 2 pagine fol. Curiosa lettera ai Lettristi sulla lingua e lo stile. La lettera è indirizzata a "Mes chers Isou - et Lemaître". Lemaître la pubblicò a suo nome nel 1952 nelle "Lettres au Lettriste" del n. 2 della sua rivista Ur. La dittatura lettrista. "Mio Dio, non sto cercando di essere unico! Si direbbe di sì! Non più importante di un piccolo giocatore di birilli, visto che Malherbe si è semplicemente riconosciuto come giocatore... (ma comunque molto meno importante di lui!). Quello che non credo sia vero è che non ci si ferma alla "traduzione", ma si mescolano tutti i linguaggi - in altre parole, la musica - ed è la musica, credo, l'essenza del nostro nonsense! Che cosa ho a che fare con Joyce o Faulkner, con gli inglesi? Non li ho mai letti! Non che non parli l'inglese, lo parlo come il francese, ma cosa diavolo farei ritmicamente in inglese! Sarebbe sciocco e grottesco, per l'anima! Conosce Chamisso e la sua storia? È interessante"... Lettres (Pléiade), 52-29.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati