Descrizione
Émile ZOLA. L.A.S., Médan 18 settembre 1884; 1 pagina e mezza in-8 (tracce di riparazioni al 2° foglio). Rifiuta la richiesta di "tradurre una parte del mio romanzo Au Bonheur des Dames, al fine di pubblicare questi estratti in un giornale olandese. Confesso che questo progetto non mi si addice molto. Perché non pubblicare l'opera nella sua interezza? Questa traduzione ridotta potrebbe impedire una traduzione più completa. Infine, c'è la questione del diritto d'autore in linea di principio"...
251
Émile ZOLA. L.A.S., Médan 18 settembre 1884; 1 pagina e mezza in-8 (tracce di riparazioni al 2° foglio). Rifiuta la richiesta di "tradurre una parte del mio romanzo Au Bonheur des Dames, al fine di pubblicare questi estratti in un giornale olandese. Confesso che questo progetto non mi si addice molto. Perché non pubblicare l'opera nella sua interezza? Questa traduzione ridotta potrebbe impedire una traduzione più completa. Infine, c'è la questione del diritto d'autore in linea di principio"...
Forse ti piacerebbe anche