Follower of Dong Bangda (1699-1769) Seguace di Dong Bangda (1699-1769), Paesaggi…
Descrizione

Follower of Dong Bangda (1699-1769)

Seguace di Dong Bangda (1699-1769), Paesaggio, firmato e con due sigilli dell'artista, inchiostro e colore su seta, rotolo, dimensioni 86 cm x 46,5 cm董邦達(款)《山水圖》設色絹本 捲軸

69 

Follower of Dong Bangda (1699-1769)

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

Tre dipinti di paesaggio in stile sansui (山水), attribuiti a Zhao Zuo - 趙左, 1570-1633 ca. Inchiostro su carta che raffigura paesaggi di montagne circondate da pini e altri alberi, nonché specchi d'acqua punteggiati da piccole abitazioni. Ogni dipinto è accompagnato da una poesia e da un commento ed è firmato con un sigillo Zuo - 左. - Il primo dipinto è illustrato con un estratto di una poesia di Du Fu (712-770): "Due poesie che passano attraverso la tenuta del defunto impiegato Husi" - 過故斛斯校書莊二首 - Guo Gu Hu Si Jiao Shu Zhuang Er Shou. Si legge: "Nessuna tavola è stata ripristinata sul ponte rotto, un salice, disteso, germoglia ancora rami" - 斷橋無覆板,楊柳自生枝。- Duan qiao wu fu ban, yang liu zi sheng zhi. Segue il commento "fatto nello stile del pennello di Dong Qi" - 仿董其筆意 - Fang Dong Qi bi yi. Dong Qi è probabilmente un'abbreviazione del nome del pittore Dong Qichang* - 董其昌 (1555-1636). - Il secondo dipinto è illustrato con un estratto di una poesia di Tang Yin (1470-1524): "Otto dei ventiquattro dipinti" - 题画廿四首其八 - Ti hua nian si shou qi ba. Si può leggere come segue: "L'ombra degli alberi verdi è dipinta pacificamente e i gibboni gridano, / Accanto al ponte di San xia, i sentieri si incrociano, / Il bel suono della sorgente, ci guida la via del ritorno, / Il suono della sorgente singhiozza, il sentiero a volte alto, a volte basso". - 綠陰清畫白猿啼,三峽橋邊路欲迷。 賴得泉聲引歸路,泉聲鳴咽路高低。- Lu yin qing hua bai yuan ti, / San xia qiao bian lu yu mi. / Lai de quan sheng yin gui lu, / Quan sheng wu ye lu gao di. Segue il commento: "eseguito nello stile di Dong Beiyuan "* - 仿董北苑意 - Fang dong bei yuan yi. - Il terzo dipinto è accompagnato da un estratto di una poesia di Du Fu (712-770): "A una festa ospitata da Wang di Langzhou, rispondo rispettosamente all'undicesimo componimento del mio zio materno sul rimpianto della separazione" - 王閬州筵奉酬十一舅惜別之作 - Wang Lang zhou yan feng chou shi yi jiu xi bie zhi zuo. Si può leggere come segue: "Diecimila gole sono piene del suono degli alberi, / Su mille rupi l'aria d'autunno è corroborante" - 萬壑樹聲滿,千崖秋氣高。- Wan he shu sheng man, / Qian ya qiu qi gao. Segue il commento: "fatto nello stile di Jing Hao*" - 仿荊浩意 - Fang Jing Hao yi. Dimensioni del foglio: 23 x 34 cm *Dong Qichang, nome di pennello Xuanzai, era un pittore contemporaneo del periodo Ming e amico di Zhao Zuo. *Dong Yuan (o Tong Yuan o Tung Yüan, soprannome: Shuda, nome di pennello: Beiyuan), nato intorno al 934 a Zhongling (oggi Nanchino), morto nel 962, è stato un pittore cinese attivo nella dinastia Tang meridionale (937-975). È considerato il padre della Scuola meridionale di pittura cinese. *Jing Hao (ching Hao o Re Hao, soprannome: Haoran, nome del pennello: Hongguzi) è stato un artista attivo alla fine del IX secolo e nella prima metà del X secolo. Sembra che abbia avuto una grande influenza sullo sviluppo della pittura di paesaggio.