Null MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard).
Ha-Oniyah veha-arbah. [La nave e…
Descrizione

MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard). Ha-Oniyah veha-arbah. [La nave e il rimorchiatore]. Agaddah. [Dipinti di D. Mitrokhine]. Omanut. Francoforte sul Meno. Mosca. Odessa. [Circa 1920]. In-4 (27,7 x 22,7 cm). (12) pp. comprese le copertine: copertine in carta pesante litografata a colori, vignetta ovale con una nave, sfondo giallo e cornici sulla prima, oggetti sul ponte della nave al centro della seconda con marchi di edizione e iniziali dell'editore ai piedi. Secondo titolo illustrato da Dmitry Mithrokin (1883-1973) tra le rare prime tre opere della biblioteca Gamliel dell'editore Omanut. Traduzione di opere russe da parte dell'editore moscovita Knebel all'inizio del XX secolo. Leggenda del poeta svedese Richard Gustafsson (1840-1918). Luminose litografie a piena pagina e a mezza pagina e, sul frontespizio, il bellissimo albero della vita con ai piedi il nome del figlio dell'editore, Shoshana Persitz (1893-1969), il piccolo Gamliel. Restauro al dorso, agli angoli e al bordo della prima di copertina, carte finali rinforzate, punti metallici sostituiti con filo. Parole chiave : judaica, jew, jewish, hebrew, rabbis, jewish, torah, hebrew, hebraica, judaismo, sinagoga, sionismo, pessach, pessach, haggada, haggadah, hagadah, passover, menora, menorah, hannuka, hannuca, hannucca, hanouccah, torah, juden, israélite, Israël, antisemitismo, antisemitismo, dreyfus, meguila, sepharade, sefarad, ketouba

171 

MITROKHINE (Dmitry). GUSTAFSSON (Richard). Ha-Oniyah veha-arbah. [La nave e il rimorchiatore]. Agaddah. [Dipinti di D. Mitrokhine]. Omanut. Francoforte sul Meno. Mosca. Odessa. [Circa 1920]. In-4 (27,7 x 22,7 cm). (12) pp. comprese le copertine: copertine in carta pesante litografata a colori, vignetta ovale con una nave, sfondo giallo e cornici sulla prima, oggetti sul ponte della nave al centro della seconda con marchi di edizione e iniziali dell'editore ai piedi. Secondo titolo illustrato da Dmitry Mithrokin (1883-1973) tra le rare prime tre opere della biblioteca Gamliel dell'editore Omanut. Traduzione di opere russe da parte dell'editore moscovita Knebel all'inizio del XX secolo. Leggenda del poeta svedese Richard Gustafsson (1840-1918). Luminose litografie a piena pagina e a mezza pagina e, sul frontespizio, il bellissimo albero della vita con ai piedi il nome del figlio dell'editore, Shoshana Persitz (1893-1969), il piccolo Gamliel. Restauro al dorso, agli angoli e al bordo della prima di copertina, carte finali rinforzate, punti metallici sostituiti con filo. Parole chiave : judaica, jew, jewish, hebrew, rabbis, jewish, torah, hebrew, hebraica, judaismo, sinagoga, sionismo, pessach, pessach, haggada, haggadah, hagadah, passover, menora, menorah, hannuka, hannuca, hannucca, hanouccah, torah, juden, israélite, Israël, antisemitismo, antisemitismo, dreyfus, meguila, sepharade, sefarad, ketouba

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati