236 

[Theodore Watts-Dunton. Aylwin Uit het Engelsch door L. van Hamburg. Rott, Bolle, 1899. Prima e unica edizione. Ex bibliotheca Leesgezelschap "Tot Nut en Uitspanning", Koog a/d Zaan, con panoramica dei lettori. Usurato e allentato in quartine. Traduzione del roman-à-clef del 1898 sul pittore Dante-Gabriel Rossetti (D'Arcy nel romanzo) e i suoi circoli preraffaelliti e letterari. Questo interessantissimo romanzo è stato completamente dimenticato e questa traduzione è praticamente sconosciuta. Negli annali della storia letteraria gay Watts-Dunton è conosciuto soprattutto come il badante di Algernon Swinburne e la persona che avrebbe dato al famoso poeta decadente e sadomasochista delle frustate periodiche (Rowse, Homosexuals in history. 1977, p. 232. Si veda anche Il patto col serpente (1972) di Mario Praz per la relazione Swinburne - Watts-Dunton). Molto raro. Nessuna copia in nessuna biblioteca olandese.

amsterdam, Paesi Bassi