AGNEAUX (sieurs d'). 
Ɵ - VIRGIL. Le Opere, tradotte dal latino al francese. Par…
Descrizione

AGNEAUX (sieurs d').

Ɵ - VIRGIL. Le Opere, tradotte dal latino al francese. Parigi, Guillaume Auvray, 1582. In-4, sovraccoperta in pergamena, filetto dorato in cornice, medaglione centrale con motivi a intreccio su fondo azzurro, il centro lasciato in riserva, dorso liscio decorato, bordi dorati (legatura d'epoca). Prima edizione di questa traduzione francese che comprende le Bucoliche, le Georgiche, l'Eneide, gli Epigrammi e il Moretum. È stata preparata da due poeti normanni: Robert e Antoine Le Chevalier, sieurs d'Agneaux (o d'Aigneaux), nati a Vire nella seconda metà del XVI secolo. Secondo i traduttori, questa impresa ha richiesto due anni di lavoro: "Ci siamo quindi preoccupati di insegnargli [a Virgilio] questa lingua in modo fedele, per quanto la nostra maleducazione ce lo ha permesso. [...] per portare a termine un'impresa così alta e laboriosa, ci siamo visti alla fine, dopo le veglie e i sudori di due anni, aver raggiunto in parte l'effetto e il compimento del nostro desiderio. Grande e bella marca tipografica sul titolo, nota come Bellerofonte, copia fatta da Auvray della marca usata dal suo collega Charles Périer (cfr. Renouard, n°871). Timbro a secco: sig. Houdaille Receveur de l'Eure. Macchie in tutto il volume, ma l'esemplare è conservato nella sua prima rilegatura in pergamena dorata, in condizioni molto attraenti. CORREZIONE: i fermi della rilegatura sono un po' allentati, la rilegatura è leggermente staccata dal volume. Cerchio del compasso sulla seconda di copertina della rilegatura Frère, t. I, pp. 8-9. - Diane Barbier-Mueller, Inventaire..., n° 461.

AGNEAUX (sieurs d').

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati