Null Anonimo. Il giorno dopo l'ultimo giorno di un condannato. Parigi e Ginevra,…
Descrizione

Anonimo. Il giorno dopo l'ultimo giorno di un condannato. Parigi e Ginevra, Ballimore e Cherbuliez, 1829. In-12 di 192 pp. mezzo vitello biondo, dorso liscio decorato (legatura d'epoca). Copertine e angoli usurati, dorso sfregato, lentiggini. Sconosciuto a Barbier. Rara parodia del testo di Victor Hugo, attribuita all'editore Joël Cherbuliez: "Nel 1829, Joël Cherbuliez pubblicò una parodia del romanzo di Hugo Le Dernier jour d'un condamné (L'ultimo giorno di un condannato), che ebbe un successo strepitoso: Le lendemain du dernier jour d'un condamné (Parigi, Th. Ballimore, 1829); rimarrà (sembra) il suo unico tentativo personale in campo letterario (gli altri suoi testi noti, in particolare un articolo sul Partito Radicale in Svizzera pubblicato sulla Revue des Deux Mondes e i suoi contributi al bisettimanale ginevrino Le Fédéral3 , tratteranno di problemi politici); sappiamo dalla genealogia ginevrina che Joël Cherbuliez ha sposato una certa Félicité Ballimore: l'editore della sua parodia hugoliana è quindi il suo (futuro?) suocero o cognato. La libreria Cherbuliez di Ginevra e la libreria Ballimore di Parigi furono associate nel 1829 alla pubblicazione di un'importante traduzione dell'Histoire de la littérature ancienne et moderne4 di Friedrich Schlegel da parte di William Duckett (1768-1841), poeta inglese che viveva a Parigi e traduceva occasionalmente dal tedesco al francese, autore di una grammatica inglese scritta in francese, pubblicata a Parigi nel 1828. J.-Y. Masson, 1830 da Cherbuliez, librai ed editori di Ginevra.

1625 

Anonimo. Il giorno dopo l'ultimo giorno di un condannato. Parigi e Ginevra, Ballimore e Cherbuliez, 1829. In-12 di 192 pp. mezzo vitello biondo, dorso liscio decorato (legatura d'epoca). Copertine e angoli usurati, dorso sfregato, lentiggini. Sconosciuto a Barbier. Rara parodia del testo di Victor Hugo, attribuita all'editore Joël Cherbuliez: "Nel 1829, Joël Cherbuliez pubblicò una parodia del romanzo di Hugo Le Dernier jour d'un condamné (L'ultimo giorno di un condannato), che ebbe un successo strepitoso: Le lendemain du dernier jour d'un condamné (Parigi, Th. Ballimore, 1829); rimarrà (sembra) il suo unico tentativo personale in campo letterario (gli altri suoi testi noti, in particolare un articolo sul Partito Radicale in Svizzera pubblicato sulla Revue des Deux Mondes e i suoi contributi al bisettimanale ginevrino Le Fédéral3 , tratteranno di problemi politici); sappiamo dalla genealogia ginevrina che Joël Cherbuliez ha sposato una certa Félicité Ballimore: l'editore della sua parodia hugoliana è quindi il suo (futuro?) suocero o cognato. La libreria Cherbuliez di Ginevra e la libreria Ballimore di Parigi furono associate nel 1829 alla pubblicazione di un'importante traduzione dell'Histoire de la littérature ancienne et moderne4 di Friedrich Schlegel da parte di William Duckett (1768-1841), poeta inglese che viveva a Parigi e traduceva occasionalmente dal tedesco al francese, autore di una grammatica inglese scritta in francese, pubblicata a Parigi nel 1828. J.-Y. Masson, 1830 da Cherbuliez, librai ed editori di Ginevra.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati