Null [DUMAS Alexandre (1802-1870)]



Manoscritto di un brano di "Mes Mémoires",…
Descrizione

[DUMAS Alexandre (1802-1870)] Manoscritto di un brano di "Mes Mémoires", scritto da un segretario. 2 grandi pagine in folio sul fronte di 2 fogli montati su cartone. Alexandre Dumas pubblicò il romanzo della sua vita in 22 volumi dal 1852 al 1854 (Parigi, Cadot). Il presente passo si trova all'inizio del capitolo LXXXVII. Il grande teatro del mondo: Miss George alla Francia e Napoleone ad Austerlitz. Alexandre Dumas rievoca la storia d'amore di Bonaparte con l'attrice Mlle George, e dipinge un quadro della scena teatrale sotto l'Impero, con un caso di plagio alla Comédie-Française, un forte elogio di Raynouard, una derisione omicida di Lebrun, un sapido aneddoto su Louis-Sébastien Mercier... "Lo stesso anno 1802 Georges, protetto da Bonaparte, e Duschenois da Joséphine, furono assunti con uno stipendio di 4.000 franchi. Sei mesi dopo erano membri della società con una quota dimezzata. Era l'apice del favore e ci volle niente meno che l'influenza di Bonaparte da un lato e quella di Joséphine dall'altro per ottenere questo doppio risultato. Come ti ha lasciato Napoleone?", chiesi un giorno a Georges. Mi ha lasciato per diventare imperatore", rispose lei. In effetti, l'evento di cui si parlò di più in Francia, dopo il debutto di Georges e Duschesnois come principesse tragiche, fu il debutto di Napoleone come imperatore. Anche questi inizi non furono esenti da cabala, i re fischiarono, ma il grande attore che dava al mondo lo spettacolo della sua usurpazione li mise a tacere ad Austerlitz, e da quel momento fino alla ritirata dalla Russia, va detto, i battitori erano per lui. Tuttavia, la letteratura imperiale procedeva a ritmo sostenuto. Nel 1803, il Roman d'une heure di Hoffmann fu rappresentato... Nel 1806.... i due grandi successi dell'anno furono Les Templiers [di Raynouard] e La Jeunesse de Henri V [di Alexandre Duval]. La Jeunesse de Henri V è stata presa in prestito da una commedia molto leggera del drammaturgo Mercier. Questa commedia, non rappresentata ma stampata e pubblicata, si intitola Carlo II dans un certain lieu [un bordello]. Niente aveva turbato Alexander più di una parola, una sola parola, di Mercier. Mercier era in contrasto con la Comédie-Française, che nella sua dignità offesa aveva giurato che mai un'opera di Mercier sarebbe stata rappresentata al teatro di rue de Richelieu. La sera dello spettacolo, Alexandre Duval si pavoneggiava nel foyer. Mercier gli si avvicinò e, toccandogli la spalla, gli disse: "Dica, Duval, gli attori francesi che hanno detto che non avrebbero mai più recitato nulla di mio, gli sciocchi. Alexandre Duval si gratta l'orecchio, torna a casa, si ammala di itterizia e resta due anni senza fare nulla. 105 Les Templiers del signor Raynouard... è l'opera drammatica più notevole di tutto il periodo imperiale, quindi fu un successo prodigioso. Il ruolo della Regina è stato il secondo ruolo creato dalla signorina Georges dal suo ingresso nel Teatro francese e sono già passati quattro anni dal suo ingresso. Il suo primo ruolo era stato quello di Calipso in una tragedia di Telemaco. Chi avrebbe potuto fare, si chiederà il lettore, una traduzione di Telemaco? Era Lebrun Pindaro, era Lebrun l'ex console, era Lebrun il futuro accademico, pari di Francia, direttore dell'Imprimerie Nationale? Non lo so. Ma quello che so è che il crimine è stato commesso.

65 

[DUMAS Alexandre (1802-1870)] Manoscritto di un brano di "Mes Mémoires", scritto da un segretario. 2 grandi pagine in folio sul fronte di 2 fogli montati su cartone. Alexandre Dumas pubblicò il romanzo della sua vita in 22 volumi dal 1852 al 1854 (Parigi, Cadot). Il presente passo si trova all'inizio del capitolo LXXXVII. Il grande teatro del mondo: Miss George alla Francia e Napoleone ad Austerlitz. Alexandre Dumas rievoca la storia d'amore di Bonaparte con l'attrice Mlle George, e dipinge un quadro della scena teatrale sotto l'Impero, con un caso di plagio alla Comédie-Française, un forte elogio di Raynouard, una derisione omicida di Lebrun, un sapido aneddoto su Louis-Sébastien Mercier... "Lo stesso anno 1802 Georges, protetto da Bonaparte, e Duschenois da Joséphine, furono assunti con uno stipendio di 4.000 franchi. Sei mesi dopo erano membri della società con una quota dimezzata. Era l'apice del favore e ci volle niente meno che l'influenza di Bonaparte da un lato e quella di Joséphine dall'altro per ottenere questo doppio risultato. Come ti ha lasciato Napoleone?", chiesi un giorno a Georges. Mi ha lasciato per diventare imperatore", rispose lei. In effetti, l'evento di cui si parlò di più in Francia, dopo il debutto di Georges e Duschesnois come principesse tragiche, fu il debutto di Napoleone come imperatore. Anche questi inizi non furono esenti da cabala, i re fischiarono, ma il grande attore che dava al mondo lo spettacolo della sua usurpazione li mise a tacere ad Austerlitz, e da quel momento fino alla ritirata dalla Russia, va detto, i battitori erano per lui. Tuttavia, la letteratura imperiale procedeva a ritmo sostenuto. Nel 1803, il Roman d'une heure di Hoffmann fu rappresentato... Nel 1806.... i due grandi successi dell'anno furono Les Templiers [di Raynouard] e La Jeunesse de Henri V [di Alexandre Duval]. La Jeunesse de Henri V è stata presa in prestito da una commedia molto leggera del drammaturgo Mercier. Questa commedia, non rappresentata ma stampata e pubblicata, si intitola Carlo II dans un certain lieu [un bordello]. Niente aveva turbato Alexander più di una parola, una sola parola, di Mercier. Mercier era in contrasto con la Comédie-Française, che nella sua dignità offesa aveva giurato che mai un'opera di Mercier sarebbe stata rappresentata al teatro di rue de Richelieu. La sera dello spettacolo, Alexandre Duval si pavoneggiava nel foyer. Mercier gli si avvicinò e, toccandogli la spalla, gli disse: "Dica, Duval, gli attori francesi che hanno detto che non avrebbero mai più recitato nulla di mio, gli sciocchi. Alexandre Duval si gratta l'orecchio, torna a casa, si ammala di itterizia e resta due anni senza fare nulla. 105 Les Templiers del signor Raynouard... è l'opera drammatica più notevole di tutto il periodo imperiale, quindi fu un successo prodigioso. Il ruolo della Regina è stato il secondo ruolo creato dalla signorina Georges dal suo ingresso nel Teatro francese e sono già passati quattro anni dal suo ingresso. Il suo primo ruolo era stato quello di Calipso in una tragedia di Telemaco. Chi avrebbe potuto fare, si chiederà il lettore, una traduzione di Telemaco? Era Lebrun Pindaro, era Lebrun l'ex console, era Lebrun il futuro accademico, pari di Francia, direttore dell'Imprimerie Nationale? Non lo so. Ma quello che so è che il crimine è stato commesso.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati