Null (Legge) 1. Staats-Grund-Credit-Anstalt für das Grossherzogthum Luxemburg: A…
Descrizione

(Legge) 1. Staats-Grund-Credit-Anstalt für das Grossherzogthum Luxemburg: Auszug aus den gesetzlichen, reglementarischen, sowie Verwaltungs-Bestimmungen, 1901. 2. Caisse d'Epargne du Grand-Duché de Luxembourg: Lois et règlements, 1901.

24 

(Legge) 1. Staats-Grund-Credit-Anstalt für das Grossherzogthum Luxemburg: Auszug aus den gesetzlichen, reglementarischen, sowie Verwaltungs-Bestimmungen, 1901. 2. Caisse d'Epargne du Grand-Duché de Luxembourg: Lois et règlements, 1901.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

[VARIE] SCHNITZLER Heinrich [Hinterbrühl, Bassa Austria, 1902 - Vienna, 1982], attore e regista austriaco, figlio di Arthur Schnitzler. Insieme di 2 lettere firmate: Lettera del figlio Heinrich, in occasione della morte del padre [Arthur SCHNITZLER [Vienna, 1862 - id., 1931], scrittore e medico austriaco]. "Wien, 31 März 1964"; 1 pagina in-8°, in tedesco. - Herzlichen Dank für die libenswürdige und prompte Beantwortung meiner Anfrage. Ueber die reiche Tätigkeit Ihres verstorbenen Herrn Bruders war ich so ziemlich informiert (das Einzige was mir new war , betraf Ihre Mitteilung, dass er sich auch als Dramatiker betätigte). Desidero ringraziare anche il suo libro "Ursprung der Tragödie" con la sua dedica al mio padre. Vorrei anche ringraziarlo molto, perché è sempre pronto a parlare con noi. Sono molto contento che possiate vederlo, perché non è più tra noi. Mit nochmaligem Dank für Ihre Freindlichkeit und den besent Empfehlungen". -" Si ricordi che io mi rivolgo a Lei per un incoraggiamento, perché il suo benessere non è più tra di noi. I bin zur Zeit mit den Vorarbeiten zur Herausgabe des Briefwechseels zwischen Hugo von Hofmannsthal und meinem Vater, Arthur Schnitzler, beschäftugt, deer im Herbst im S.Fischer Verlag, Frankfurt am Mai n, erscheinen wird. Nelle Anmerkungen zu diesem Briefwechsel, müssen natürlih zahlereiche, Personen, die von den beiden Briefschreibern erwähnt werden, identifiziert werden, wobei jeweils die Lebensdaten angegeben werden sollen. Tra queste persone si trova anche il suo compagno, Alfred Winterstein. Il suo anno di nascita, il 1885, non ha subito Schwierigkeiten festgestellt werden, aber es war mir bisher nicht möglich herauszufinden, ob er noch am Leben ist oder, falls dies bedauerlicher Weise nicht der Fall sein sollte, wann er gestorben sein mag? Sono molto grato a Ihnen, signor Ministro, se mi ha risposto a questa domanda in modo semplice e chiaro, e le porgo i miei ringraziamenti per l'aiuto che mi ha dato in questa materia. In allegato: PAASIKIVI Juho Kusti [Hämeenkoski, 1870 - Helsinki, 1956], banchiere, statista e diplomatico finlandese. Foto di Presidente della Repubblica di Finlandia, dedicata a Paul von WINTERSTEIN. Helsinki 5.11.1951. 18 x 12 cm su supporto di 27 x 19,7 cm. Macchia sul bordo del supporto senza intaccare il testo.