HALLER, Albrecht von.
Poesie tradotte dal tedesco. Nuova edizione ritoccata e ampliata/Traduzioni che possono servire da seguito alle poesie del signor Haller. Seconda parte. Berna, a spese della società, Abr. Wagner fils, 1760. 2 vols. in-12. Vitello porfido fulvo contemporaneo, armi dorate al centro delle tavole, triplo filetto, dorso liscio con bande rialzate ornate, titoli in marocchino tan. 207 pp ; 196 pp.
Traduzione di Vincent Bernard de Tscharner. Il volume 2 comprende anche traduzioni di testi di Friedrich Von Hagedorn e Christoph Martin Wieland.
Due opere scritte da Georges-Louis Schmid, attribuite a Haller che le ha rinnegate, sono racchiuse in una legatura uniforme:
- Traités sur divers sujets intéressants de politique et de morale. S. l., 1760. 1 vol. in-12. 254 pp. Nuova edizione, con un titolo diverso, dei Saggi su vari argomenti interessanti di politica e morale, t. 1 (1760).
- Saggi su vari argomenti interessanti di politica e morale. Aarau], 1763. 1 vol. in-12. 1], 451 pp. Prima edizione del vol. 2.
>Copia di Louis-Antoine du Prat, marchese di Barbançon.
Copia in vitello porfido contemporaneo con armi.
O.H.R. pl. 484.
Piccoli sfregamenti agli angoli, vol. 1: mancanza del capolettera superiore, spacco alla parte superiore della mascella inferiore.