698 

Margaret Mitchell Typed Letter Signed on the Confederacy, Reconstruction, Gone With the Wind, and WWII Shortages TLS signé "Margaret Mitchell Marsh", deux pages, 8,25 x 10,75, papier à en-tête personnel, 21 juillet 1947. Lettre à l'historien et traducteur français Pierre Belperron, en partie : J'ai écrit à Robert Henry, qui vit à Alexandria, en Virginie, dans la banlieue de Washington, D.C., et je lui ai fait part de vos efforts pour obtenir une copie de son excellente histoire, "The Story of the Confederacy". J'ai reçu une réponse écrite par sa jeune fille, qui m'a appris la triste nouvelle que M. Henry venait d'être victime d'un grave accident et se trouvait dans un hôpital de Washington. Il était monté sur une échelle pour couper le lierre au-dessus de la porte de sa maison et il est tombé par terre, se brisant les os du genou sur une jambe et se brisant la cheville sur l'autre. Il a envoyé un message par sa fille pour que je vous dise qu'il était très heureux de l'intérêt que vous portiez à son travail et que, dès qu'il le pourrait, il vous trouverait un exemplaire de "The Story of the Confederacy" et vous l'enverrait. Je lui ai écrit de ne pas le faire, car je me mettrai moi-même en quête d'un exemplaire. La raison pour laquelle aucun nouvel exemplaire de l'excellent livre de M. Henry n'est disponible est que ce pays, tout comme les pays européens, a connu une pénurie de papier en raison de la guerre. La situation s'améliore régulièrement, mais les éditeurs ont utilisé leurs rations de papier pour sortir de nouveaux livres plutôt que pour réimprimer les anciens. Le livre de M. Henry est donc temporairement "épuisé". Je vais demander à mon ancien libraire de faire de la publicité pour un exemplaire et je vous l'enverrai. M. Henry et moi-même avons souri à votre ami du Maryland qui a dit, à propos de la Confédération, "celui qui n'est pas avec moi est contre moi". Nous avons beaucoup de personnes de ce type ici dans le Sud et leur attitude est si bien connue qu'on les appelle "un-reconstructed" ou "un-reconstructed Rebels" (rebelles non reconstruits). Ce terme remonte à l'époque de la Reconstruction dans le Sud, lorsqu'il était appliqué à des personnes telles que Robert Toombs et d'autres anciens Confédérés qui n'ont jamais prêté le serment d'allégeance aux États-Unis et qui sont restés des "Rebelles"... Vous m'avez demandé pourquoi la Metro-Goldwyn-Mayer n'avait pas fait venir le film "Autant en emporte le vent" en France après l'unique projection qui a eu lieu immédiatement après la fin de la guerre. Je ne peux qu'émettre une hypothèse, car je n'ai rien à voir avec le film. Le film "Autant en emporte le vent" est apparu pour la première fois aux États-Unis à la fin de l'année 1939 et a été tiré à de nombreuses reprises. Il s'agissait d'un film très long (quatre heures) et coûteux à fabriquer, car il était en technicolor. Pendant la guerre, la plupart des pellicules brutes produites dans ce pays étaient d'abord destinées à notre gouvernement, de sorte qu'il y a eu une pénurie de pellicules en technicolor pendant et après la guerre. Les copies d'"Autant en emporte le vent" tirées en 1939 étaient vieilles, usées et rayées avant la fin de la guerre, et les pistes sonores étaient vraiment mauvaises. Lorsque les producteurs ont eu à nouveau accès aux films en technicolor, ils ont, à l'instar des éditeurs, utilisé la nouvelle offre pour produire de nouveaux films plutôt que de refaire les anciens. La situation est bien meilleure aujourd'hui et ce n'est que récemment que "Autant en emporte le vent" est revenu à Atlanta pour la première fois depuis le début de la guerre. Il a été projeté dans des salles bondées. Je crois savoir qu'il sortira dans les salles européennes à l'automne et qu'il sera d'abord projeté dans les pays scandinaves. J'espère qu'il arrivera bientôt à Paris et que vous l'apprécierez. La première moitié du film suit mon livre dans les moindres détails. La dernière moitié a été raccourcie et des incidents ont été omis ou modifiés pour que le film atteigne la durée requise de quatre heures. De nombreux incidents de la Reconstruction ont été entièrement omis, ce qui a provoqué quelques plaintes ici dans le Sud, où les personnes âgées se souviennent de la Reconstruction aussi vivement que les Français se souviennent de la récente occupation allemande. Je vous remercie de m'avoir interrogé sur mon travail littéraire. Je n'écris rien en ce moment. Je n'en ai pas eu l'occasion. Après le début de la guerre, j'ai consacré tout mon temps à travailler à la Croix-Rouge et à m'occuper de mon père, dont la dernière maladie s'est étendue sur la majeure partie des années de guerre. Depuis lors, j'ai été occupée par la maladie de mon mari. Je vous remercie de vos bons vœux pour sa santé. Il s'améliore lentement mais sûrement". Impressionnant double passe-partout avec deux images pour un format total de 22 x 22,75. En très bon état.

amherst, Estados Unidos