Null Une grande clé de porte allemande en fer, circa 1720 
Serrure en fer. Boîte…
描述

Une grande clé de porte allemande en fer, circa 1720 Serrure en fer. Boîte de serrure rectangulaire avec barillet à trois passages. Enfiché sur une plaque de serrure richement ajourée en forme de rinceaux. Poignée bombée. Vis de fixation manquantes. Plaque de serrure avec petits manques. Sans clé. Dimensions 22 x 50 cm. Condition : II -

8604 

Une grande clé de porte allemande en fer, circa 1720 Serrure en fer. Boîte de serrure rectangulaire avec barillet à trois passages. Enfiché sur une plaque de serrure richement ajourée en forme de rinceaux. Poignée bombée. Vis de fixation manquantes. Plaque de serrure avec petits manques. Sans clé. Dimensions 22 x 50 cm. Condition : II -

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Capitoli di dogana. In Torino [Turin], per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. In-folio, parchemin rigide, dos à nerfs muet; reliure usagée avec longue fente dans la couvrure du premier plat, taches marquées sur les premiers feuillets (reliure de l'époque). Recueil de mesures fiscales prises par le duc de Savoie Victor-AmédéeII, le 14janvier 1720 (sauf une le 28août 1721), concernant les taxes à percevoir en divers lieux en Savoie et en Piémont, portant sur toutes sortes de denrées: le tabac, l'eau-de-vie, le papier timbré, etc. Alors roi de Sicile, Victor-AmédéeII recevrait en août 1720 le royaume de Sardaigne contre celui de Sicile. Rare exemplaire avec des annexes et traductions françaises, comprenant: 1.Capitoli di dogana, entranea di Grassina, tratta, foranea, e transito; dacito grande, e piccolo di Susa; dritto d'un percento; dacito di Vercelli; gabella di carne, corame, e foglietta, & altri uniti, con luoro respettive tariffe. InTorino, per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. 136-26-(2blanches)pp. (Antonio Manno et Vincenzo Promis, Bibliografia storica degli Stati della monarchia di Savoia, Torino, Brocca, 1884, vol.I, n°1887, pour ce numéro seul). —2.Vittorio Amedeo per grazia di Dio rè di Sicilia [...] Volendo noi provedere [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 24pp. —3.Vittorio Amedeo [...]. Quando avevamo giusto motivo di credere [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 20-6-(2blanches)pp. —4.Vittorio Amedeo [...]. Ancor che sia di nissun aggravio a sudditi [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 11-(une blanche)-3-(une blanche)pp. —5.Vittorio Amedeo [...]. Goderessimo volentieri di sentire [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 12-3-(uneblanche)pp. —6.Vittorio Amedeo [...]. Le strettezze delle nostre finanze [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 12-2-(2blanches)pp. —7.Vittorio Amedeo [...]. Abbenché nell'editto nostro [...]. InTorino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. 4pp. —8.Articles de douane, entrée, & dace de Grassine, de la traite, dixième des chanvres, & vingtième des toiles, & du fil; de la grande, &petite dace de Suse; du droit d'un pour cent, réduit à demy pour cent; et des articles communs aux gabelles unies, avec leurs tarifs respectifs. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1721. 118-(2blanches)pp.; 2ff. manquants correspondant aux pp.61à64. Traduction du n°1 ci-dessus, hormis l'index. —9.Victor Amé par la grâce de Dieu roy de Sicile [...]. Le bien, & la tranquillité publique de nos sujets [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 31-(uneblanche) pp. —10.Victor Amé [...]. La multiplicité des édits [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 20pp. Traduction du n°3 ci-dessus. —11.Victor Amé [...]. Quoique la gabelle générale du tabac [...]. 12pp. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. Traduction du n°4 ci-dessus. —12.Victor Amé [...]. L'épuisement de nos finances [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 10-(2blanches)pp. Traduction du n°6 ci-dessus.