KNOWLES PATRIC : (1911-1995) Acteur anglais, connu pour ses rôles au cinéma aux …
Description

KNOWLES PATRIC : (1911-1995) Acteur anglais, connu pour ses rôles au cinéma aux côtés d'Errol Flynn et pour son interprétation de Will Scarlet dans les Aventures de Robin des Bois (1938). Les Aventures de Robin des Bois (1938). Photographie d'époque 6 x 8,5 de l'acteur, signée et inscrite, posant tête et épaules. La photographie a été réalisée par le studio Tatler de Londres et porte le cachet du studio au verso. Signée par Knowles à l'encre bleue en bas de l'image et datée de sa main du 1er janvier 1936. Quelques traces mineures d'un ancien montage à chacun des coins du verso, VG.

202 

KNOWLES PATRIC : (1911-1995) Acteur anglais, connu pour ses

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

Dostoïevski, Fiodor - Enterré vivant ou dix ans de servitude pénale en Sibérie [La Maison des morts] - New York - Henry Holt and company - 1881 - 17 cm - livre relié Nombre de pièces : 1 Pages : 361 pp. - Première traduction anglaise du livre de Dostoïevski. Un mémoire déguisé en roman des expériences et observations de Dostoïevski pendant son exil de cinq ans et son internement en Sibérie. Sa publication a été la première d'une longue série de romans de "bagnards" russes. Son calvaire de dix ans, qui commence par son arrestation et son simulacre d'exécution en décembre 1849, a influencé ses écrits jusqu'à sa mort en 1881. Cette première édition anglaise est la seule traduction anglaise de son œuvre à paraître de son vivant. Memories of the House of the Dead est paru en 1881 et a été traduit par Marie Von Thilo, dont on sait très peu de choses. À peine déguisé en roman, il s'agit d'un récit des expériences et des observations de Dostoïevski au cours de son exil et de son emprisonnement de cinq ans en Sibérie. Sa publication a été la première d'une longue série de romans de "bagnards" russes. Les épreuves qu'il a subies pendant dix ans, à commencer par son arrestation et son simulacre d'exécution en décembre 1849, ont influencé ses écrits jusqu'à sa mort en 1881. Cette première édition anglaise est la seule traduction anglaise de son œuvre à paraître de son vivant. La Maison des morts a été traduite par Marie Von Thilo, dont on sait très peu de choses.