Null [DELACROIX]. Antoine ETEX. Manuscrit autographe (brouillon avec corrections…
Descrizione

[DELACROIX]. Antoine ETEX. Manuscrit autographe (brouillon avec corrections), intitulé « Delacroix », 3 pp. in-folio (la dernière page est occupé par le brouillon d'une lettre au directeur de l'administration des Beaux-arts, Henri Courmont, qui occupa ce poste de 1864 à 1866). Brouillon d'un texte en hommage à Delacroix, peu après sa mort, survenue en 1863. « Le peuple des Barricades en 1830 ne ressemblait pas à ce que je vois dans le tableau d'Eugène Delacroix, ceux qui marchaient avec moi de l'Odéon avaient un tout autre air. L'enthousiasme, quelque chose de chevaleresque, de généreux, les transportaient en masse enthousiaste. Et à la barricade de la Croix-Rouge, lorsque je fis appel aux ouvriers qui avaient déjà servi dans l'armée, les braves coeurs, ces hommes à manches retroussées []. On voit que E. Delacroix se rappelait à ce moment de son origine, le fils du diplomate ministre des Affaires extérieures, puis devenu préfet, avait dû se tenir à distance comme 1848, ses amis Prosper Mérimée et Henry Delaborde. Il faut bien le dire en politique notre ami se trouvait dans le camp dit des habiles []. Et à propos d'Eugène Delacroix, de ce fameux peintre coloriste expressif par l'effet qu'il poétise en grand peintre qu'il est en ce qu'il restera de par son génie. Comme j'en ai touché deux mots à propos du Sardanapale et de notre voyage à Fontainebleau, Delacroix aimait la musique, il était musicien comme tous les vrais peintres qui ont le sentiment de la couleur et de l'harmonie. Ainsi furent Léonard de Vinci, ainsi de notre maître M. Ingres [] ».

91 

[DELACROIX]. Antoine ETEX. Manuscrit autographe (brouillon avec corrections), intitulé « Delacroix », 3 pp. in-folio (la dernière page est occupé par le brouillon d'une lettre au directeur de l'administration des Beaux-arts, Henri Courmont, qui occupa ce poste de 1864 à 1866). Brouillon d'un texte en hommage à Delacroix, peu après sa mort, survenue en 1863. « Le peuple des Barricades en 1830 ne ressemblait pas à ce que je vois dans le tableau d'Eugène Delacroix, ceux qui marchaient avec moi de l'Odéon avaient un tout autre air. L'enthousiasme, quelque chose de chevaleresque, de généreux, les transportaient en masse enthousiaste. Et à la barricade de la Croix-Rouge, lorsque je fis appel aux ouvriers qui avaient déjà servi dans l'armée, les braves coeurs, ces hommes à manches retroussées []. On voit que E. Delacroix se rappelait à ce moment de son origine, le fils du diplomate ministre des Affaires extérieures, puis devenu préfet, avait dû se tenir à distance comme 1848, ses amis Prosper Mérimée et Henry Delaborde. Il faut bien le dire en politique notre ami se trouvait dans le camp dit des habiles []. Et à propos d'Eugène Delacroix, de ce fameux peintre coloriste expressif par l'effet qu'il poétise en grand peintre qu'il est en ce qu'il restera de par son génie. Comme j'en ai touché deux mots à propos du Sardanapale et de notre voyage à Fontainebleau, Delacroix aimait la musique, il était musicien comme tous les vrais peintres qui ont le sentiment de la couleur et de l'harmonie. Ainsi furent Léonard de Vinci, ainsi de notre maître M. Ingres [] ».

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

COCTEAU (Jean). Clair-Obscur. Importante prima stesura manoscritta e bozze. Datato dall'agosto 1952 al luglio 1954. 296 fogli in-4 e 56 fogli in-8, su carte varie, e 5 pagine in folio, ripiegate; il tutto in un raccoglitore ocra con il titolo autografo a penna blu: Esquisses pour Clair-obscur. Clair-obscur è una raccolta di poesie pubblicata nel 1954. Importantissimo insieme autografo di poesie, schizzi, appunti, bozze sovraccariche di cancellature e correzioni e ripuliture intermedie, con 3 disegni originali, tra cui un bellissimo profilo e una bella scena spagnola; su alcuni fogli, disegni, scarabocchi e ondulazioni. La "piccola prefazione" è stesa nelle primissime bozze, con la celebre e illuminante frase: "La poesia è una lingua a parte che i poeti possono parlare senza paura, poiché le folle hanno l'abitudine di prendere per questa lingua un certo modo di usare la propria". Bozza manoscritta di schema: "1. La prefazione breve - con stella e nota alla fine del libro / 2. Selezione rigorosa di poesie non spagnole / 3. Seguito spagnolo (datato). 4. la fine dovrebbe essere un capolavoro - ma questo è tutto! Su una bozza delle prime 3 strofe di Hommage à Goya: "Hommage à Goya è stato scritto lo stesso giorno, ma Hommage à Gréco era nella mia testa da Toledo". Bozze di Hommage à Pouchkine: 10 fogli, di cui 9 datati, dal 25 giugno al 5 luglio 1954; sull'ultimo foglio, che riporta "un'altra versione della strofa finale", ancora pesantemente barrata, si legge: "à peu près définitif / 5 juillet 1954 / mon anniversaire".