Null Kuhnert, Horst
1939 Scheidnitz. Trabaja en Stuttgart. Estudia en la Academi…
Descrizione

Kuhnert, Horst 1939 Scheidnitz. Trabaja en Stuttgart. Estudia en la Academia de Arte de Stuttgart. Serigrafía en color. Composición geométrica en color. Firmado a lápiz abajo a la derecha, 28/30ÿnum. y 85(19) dat. 56 x 56 cm. (63 x 63 cm). R. Lit.: 1,14.

998 

Kuhnert, Horst 1939 Scheidnitz. Trabaja en Stuttgart. Estudia en la Academia de Arte de Stuttgart. Serigrafía en color. Composición geométrica en color. Firmado a lápiz abajo a la derecha, 28/30ÿnum. y 85(19) dat. 56 x 56 cm. (63 x 63 cm). R. Lit.: 1,14.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

"SPADINO"; GIOVANNI PAOLO CASTELLI (Roma, 1659 - 1730). "Bodegón con pájaros y frutas". Óleo sobre lienzo. Bibliografía: Europ. Art, II. n.6. Junio 1991, pg. 57, imagen pg. 59. Tamaño: 92 x 130 cm; 125 x 164 cm (marco). La combinación de frutas jugosas y aves exóticas fue explorada repetidamente por Spadino, pintor en cuyos bodegones se aprecia el lado más sensualista y exuberante del Barroco. La madurez de las frutas ha alcanzado el máximo grado de suculencia (algunas incluso empiezan a abrirse, anunciando el carácter efímero de su esplendor). Las flores también están en la cima de su fragancia, listas para marchitarse. La cuidada escenografía, marcadamente barroca, se ve realzada por el esmerado estudio de la luz, basado en un juego rítmico de alternancia de sombras y brillos vegetales que atraen la mirada hacia el cuenco de porcelana, los higos y las uvas, resueltos con logrados esmaltes. Conocido como "Spadino", Giovanni Paolo Castelli fue un pintor italiano de la época barroca, activo principalmente en Roma y especializado en la pintura de naturalezas muertas, principalmente flores y frutas. Procedía de una familia de artistas cuyo mecenas era Jan Herinans, pintor flamenco vinculado a la familia Pamphili y especializado en composiciones florales. Castelli creció, por tanto, en contacto directo con los círculos artísticos de la Roma de la época y comenzó su formación con su hermano mayor, Bartolomeo Castelli (1641-1686), por entonces un conocido pintor de bodegones. A partir de 1674 trabajó como maestro independiente y, tras la muerte de Bartolomeo en 1686, se hizo cargo del taller familiar. El lenguaje de Giovanni Paolo Castelli revela también la influencia del artista flamenco Abraham Brueghel, activo en Italia. De hecho, parece que entre 1671 y 1674 Castelli amplió su formación en el taller de Brueghel. Castelli pintó principalmente ricas copas y jarrones con flores y frutas, con un estilo personal marcado por una paleta brillante que resalta los contornos de los objetos, realizados con minuciosidad y atención a la calidad. Su lenguaje revela las formas flamencas que posiblemente aprendió de su padrino Herinans, y más tarde también de Brueghel, durante la estancia de este último en Roma antes de su marcha definitiva a Nápoles. Su lengua fue continuada por su hijo, Bartolomeo Spadino (1696-1738). El origen del apodo heredado por su hijo, "Spadino", es incierto; significa literalmente "el hombre de la espada", y ya lo tenía su padre, al igual que se lo transmitiría a su hijo. Los estudiosos se preguntan por qué heredó el apodo y no su hermano mayor, y sugieren que la respuesta está en la forma de su firma, muy angulosa, como la hoja de un cuchillo. Otros historiadores sugieren que puede deberse a que el artista utilizaba una paleta larga y estrecha, cuya forma recuerda a la de una espada. Sin embargo, está documentado que Giovanni Paolo fue encarcelado entre 1680 y 1683 por asesinato, lo que podría indicar que se ganó su apodo matando a su enemigo en un duelo. Considerado en la actualidad uno de los pintores de bodegones más importantes de la escuela romana de finales del siglo XVII y principios del XVIII, Giovanni Paolo Castelli está representado actualmente en la Pinacoteca Civica Fortunato Duranti de Montefortino, el Museo de Bellas Artes de Boston, la Fesch de Ajaccio y la Pinacoteca de Rieti, entre otras colecciones.

Windecker, AdolfSammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Singapur Windecker, Adolf Sammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Enthält eh. Privatpost vorwiegend von Windeckers Frau an die Schwiegermutter I. von Büchler in Berlin meist aus Singapur sowie aus versch. Hotels (Annam, Baden-Baden, Siemréap (Angkor), Bremen, Cameron Highlands) u. vom Schiff 'Gneisenau' auf entsprechendem Briefpapier von der Hinreise nach Singapur und Rückreise beim Ausbruch des 2. Weltkrieges. Dabei auch Briefe von einer Reise nach Indochina Kambodscha. - Einmalige Korrespondenz des Diplomatenehepaares mit vielen Hintergrundinformationen über das Leben als Diplomat in Asien. - Im Anschluss war Adolf von Windecker als Vertreter für das Auswärtige Amt tätig, u.a. 1941 beim Reichskommissar in Riga, 1944 organisierte er in Konstanz den Austausch von Kriegsgefangenen. - Dabei: 12 kl. OPhotographien u. 4 Zeitungsausschnitte. Singapore - Collection of approx. 52 letters and postcards mainly from Katja Windecker, wife of the German Consul General Dr. Adolf Windecker in Singapore. Mostly with envelopes, mostly stamps removed, some censored. - Contains private mail mainly from Windecker's wife to her mother-in-law I. von Büchler in Berlin mostly from Singapore as well as from various hotels and from the ship 'Gneisenau' on corresponding stationery from the outward journey to Singapore and return journey at the outbreak of World War II. Also letters from a trip to Indochina Cambodia. - Unique correspondence of the diplomatic couple with much background information about life as diplomats in Asia. - Afterwards Adolf von Windecker worked as a representative for the Foreign Office, e.g. in 1941 for the Reich Commissioner in Riga, in 1944 he organised the exchange of prisoners of war in Konstanz. - In add.: 9 small orig. photographs and 4 newspaper cuttings.