Null Diván de Âsafî Heravî
Irán oriental, Jorasán, probablemente Herat, periodo …
Description

Diván de Âsafî Heravî Irán oriental, Jorasán, probablemente Herat, periodo timúrida o safávida, principios del siglo XVI Doble página inicial iluminada de un manuscrito sobre papel, cada una pegada sobre un soporte de cartón. Aguada policromada, tinta dorada y negra. Amplio margen decorado con arabescos dorados y gran marco decorado con motivos florales que enmarca seis cartelas de texto de un poema sobre el amor con una invocación a Dios, rogándole que dé satisfacción a un corazón enamorado, en escritura nasta'liq dispuesta en hileras escalonadas. Antiguo nº 101 pegado en el lomo sobre el soporte de cartón al que están unidas las dos páginas. (Desgaste, doble página separada, ligera decoloración, márgenes ligeramente recortados, páginas pegadas al soporte de cartón. 27,4 x 17,2 cm y 27,7 x 16,8 cm Procedencia: Antigua colección Mihran Sevadjian (1884- 1964 ?); Venta Maîtres G. Muel et E. Ader, Arte persa. Colección Sevadjian. 2ª venta, Hôtel Drouot, París, 23 de noviembre de 1960, lote 101. Rara y bella doble página de un poema de Âsafî Heravî. Âsafî Heravî, Âsaf b. Na'îm-al-dîn Ne'matallâh b. 'Alâ-al-dîn 'Ali Qohestânî, fue un poeta del periodo timúrida que murió en 923 / 1517. Su padre fue visir del sultán timurí Abû Sa'îd (r. 1451-1496) y su seudónimo Âsafî procede del nombre Âsaf, título convencional de un visir. Fue discípulo del gran poeta Abdal- Rahmân Jâmî (Jami) durante el reinado de la dinastía shaybaní. También vivió parte de su vida en Shiraz y en ocasiones vistió la nisba Shîrazî. Entre sus obras destacan un mathnawî y más de 400 gazals (poemas líricos) que suman más de 2.000 versos recopilados en un Dîvân (Colección de poemas) (Encyclopaedia Iranica, Âsafî Heravî, https: //iranicaonline.org/articles/asafi-heravi-asaf-b). Esta doble página suntuosamente iluminada de un poema continuo corresponde al comienzo del primer gazal del Dîvân de Âsafî Heravî, ya que el final de cada dístico termina con la letra alif. Este Dîvân fue probablemente copiado justo después de la muerte del poeta. ARTES ISLÁMICAS Raro conjunto de pinturas e iluminaciones safávidas del siglo XVI de la antigua colección Sevadjian (Lotes 17 a 22) Mihran Sevadjian (1884-1964) era un marchante armenio de arte y arqueología orientales, originario de Egipto, que vivió en París, cerca de Drouot, sucesivamente en el 19 rue Buffault, el 37 rue de Châteaudun y el 17 rue Le Peletier. Prestó numerosas obras a las exposiciones de arte musulmán de 1903 y 1907 en París, así como a la exposición de Múnich de 1910, y vendió a museos, especialmente al Louvre. Una parte de su colección se vendió en Drouot, París, el 1 de junio de 1927 y los días 13 y 14 de abril de 1932. Toda su colección se vendió en Drouot el 23 de noviembre de 1960, del 18 al 20 de abril de 1961 y el 31 de octubre de 1961, en un momento en que Sevadjian era anciano y atravesaba dificultades económicas. En la venta del 23 de noviembre de 1960, que incluía los cinco lotes que se muestran a continuación, el Museo del Louvre adquirió nueve miniaturas (lotes 2, 29, 33, 36, 150, 151, 52 y 154), actualmente inventariadas como MAO 367 a MAO 375. Varias de estas páginas proceden casi con toda seguridad de los mismos álbumes (muraqqa') que las que se muestran aquí. Agradecemos a Francis Richard, conservador honorario de la Bibliothèque Bibliothèque Nationale de París por su ayuda en la recopilación de estas notas, y a Armen Tokatlian, historiador del arte, por su información sobre Sevadjian.

17 

Diván de Âsafî Heravî Irán oriental, Jorasán, probablemente Herat, periodo timúrida o safávida, principios del siglo XVI Doble página inicial iluminada de un manuscrito sobre papel, cada una pegada sobre un soporte de cartón. Aguada policromada, tinta dorada y negra. Amplio margen decorado con arabescos dorados y gran marco decorado con motivos florales que enmarca seis cartelas de texto de un poema sobre el amor con una invocación a Dios, rogándole que dé satisfacción a un corazón enamorado, en escritura nasta'liq dispuesta en hileras escalonadas. Antiguo nº 101 pegado en el lomo sobre el soporte de cartón al que están unidas las dos páginas. (Desgaste, doble página separada, ligera decoloración, márgenes ligeramente recortados, páginas pegadas al soporte de cartón. 27,4 x 17,2 cm y 27,7 x 16,8 cm Procedencia: Antigua colección Mihran Sevadjian (1884- 1964 ?); Venta Maîtres G. Muel et E. Ader, Arte persa. Colección Sevadjian. 2ª venta, Hôtel Drouot, París, 23 de noviembre de 1960, lote 101. Rara y bella doble página de un poema de Âsafî Heravî. Âsafî Heravî, Âsaf b. Na'îm-al-dîn Ne'matallâh b. 'Alâ-al-dîn 'Ali Qohestânî, fue un poeta del periodo timúrida que murió en 923 / 1517. Su padre fue visir del sultán timurí Abû Sa'îd (r. 1451-1496) y su seudónimo Âsafî procede del nombre Âsaf, título convencional de un visir. Fue discípulo del gran poeta Abdal- Rahmân Jâmî (Jami) durante el reinado de la dinastía shaybaní. También vivió parte de su vida en Shiraz y en ocasiones vistió la nisba Shîrazî. Entre sus obras destacan un mathnawî y más de 400 gazals (poemas líricos) que suman más de 2.000 versos recopilados en un Dîvân (Colección de poemas) (Encyclopaedia Iranica, Âsafî Heravî, https: //iranicaonline.org/articles/asafi-heravi-asaf-b). Esta doble página suntuosamente iluminada de un poema continuo corresponde al comienzo del primer gazal del Dîvân de Âsafî Heravî, ya que el final de cada dístico termina con la letra alif. Este Dîvân fue probablemente copiado justo después de la muerte del poeta. ARTES ISLÁMICAS Raro conjunto de pinturas e iluminaciones safávidas del siglo XVI de la antigua colección Sevadjian (Lotes 17 a 22) Mihran Sevadjian (1884-1964) era un marchante armenio de arte y arqueología orientales, originario de Egipto, que vivió en París, cerca de Drouot, sucesivamente en el 19 rue Buffault, el 37 rue de Châteaudun y el 17 rue Le Peletier. Prestó numerosas obras a las exposiciones de arte musulmán de 1903 y 1907 en París, así como a la exposición de Múnich de 1910, y vendió a museos, especialmente al Louvre. Una parte de su colección se vendió en Drouot, París, el 1 de junio de 1927 y los días 13 y 14 de abril de 1932. Toda su colección se vendió en Drouot el 23 de noviembre de 1960, del 18 al 20 de abril de 1961 y el 31 de octubre de 1961, en un momento en que Sevadjian era anciano y atravesaba dificultades económicas. En la venta del 23 de noviembre de 1960, que incluía los cinco lotes que se muestran a continuación, el Museo del Louvre adquirió nueve miniaturas (lotes 2, 29, 33, 36, 150, 151, 52 y 154), actualmente inventariadas como MAO 367 a MAO 375. Varias de estas páginas proceden casi con toda seguridad de los mismos álbumes (muraqqa') que las que se muestran aquí. Agradecemos a Francis Richard, conservador honorario de la Bibliothèque Bibliothèque Nationale de París por su ayuda en la recopilación de estas notas, y a Armen Tokatlian, historiador del arte, por su información sobre Sevadjian.

Auction is over for this lot. See the results

You may also like

Benjamín Netanyahu firmado a máquina del discurso de la Asamblea General de la ONU de 2015 Discurso mecanografiado pronunciado por el primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, en la Asamblea General de la ONU el 1 de octubre de 2015, 15 páginas, 8,5 x 11, firmado e inscrito en la parte superior de la primera página en tinta azul, "Para Samuel Kloda, Mis mejores deseos, BN". El discurso, que se centra principalmente en criticar el acuerdo nuclear iraní y destacar las amenazas planteadas por Irán a Israel y Oriente Medio en general, dice, en parte: "Después de tres días de escuchar a los líderes mundiales elogiar el acuerdo nuclear con Irán, comienzo mi discurso de hoy diciendo: Señoras y señores, dejen su entusiasmo en la puerta. Verán, este acuerdo no hace más probable la paz. Al alimentar las agresiones de Irán con miles de millones de dólares en alivio de sanciones, hace que la guerra sea más probable. Basta con ver lo que Irán ha hecho en los últimos seis meses, desde que se anunció el acuerdo marco en Lausana. Irán aumentó su suministro de armas devastadoras a Siria. Irán envió más soldados de su Guardia Revolucionaria a Siria. Irán envió miles de combatientes chiíes afganos y paquistaníes a Siria. Irán hizo todo esto para apuntalar el brutal régimen de Assad. Irán también envió toneladas de armas y municiones a los rebeldes Houthi en Yemen, incluyendo otro envío hace apenas dos días... Irán también dejó claros sus planes de abrir dos nuevos frentes de terror contra Israel, prometiendo armar a los palestinos en Cisjordania y enviando a sus generales de la Guardia Revolucionaria a los Altos del Golán, desde donde sus operativos dispararon recientemente cohetes contra el norte de Israel. Israel seguirá respondiendo con contundencia a cualquier ataque contra él desde Siria. Israel seguirá actuando para impedir la transferencia de armas estratégicas a Hezbolá desde y a través del territorio sirio." En buen estado.