1 / 11

Description

(William Coombe). GANDAIS (A.): Le Don Quichotte romantique, ou voyage du Docteur Syntaxe, à la recherche du pittoresque et du romantique: Gedicht in XX Gesängen, frei aus dem Englischen übersetzt und mit 26 Stichen verziert. Von M. Gandais. Paris, L'Auteur et Pélicier, 1821. 1 Band. 14 x 22 cm. Frontispiz-Titel-VIII-146 S. + 25 h.t. Tafeln. Vollständig. Halbleder Romantik, Rückenverzierung, restaurierter oberer Deckel. Vereinzelte Staubspuren, kleine Papierfehlstelle in der Eckspitze des ersten Blattes (ursprünglicher Fehler), ohne Beeinträchtigung des Textes. Originalausgabe in französischer Sprache. Jules Marsan, La bataille romantique, 1813 - 1857, S. 36-37. Diese freie Übersetzung des Werkes von William Coombe ist eine Satire auf die Romantiker und ihre Bewegung: "Die Einbildungskraft, das ist die große Schuldige, die Inspiratorin aller Verrücktheiten der Zeit: sie ist es, die man verfolgen muss". Im englischen Gedicht ist Syntax nur ein Maler; hier ist er zum Dichter geworden, und von daher wirken einige Kapitelüberschriften wie direkte Anspielungen; die Wüste, die Ruinen, der See oder auch der Friedhof, denn nichts ist poetischer als Gräber." (Marsan). Diese Ausgabe ist mit 25 burlesken Lithographien illustriert, die von Engelmann und Malajean abgezogen wurden.

Automatically translated by DeepL. The original version is the only legally valid version.
To see the original version, click here.

234 
Go to lot
<
>

(William Coombe). GANDAIS (A.): Le Don Quichotte romantique, ou voyage du Docteur Syntaxe, à la recherche du pittoresque et du romantique: Gedicht in XX Gesängen, frei aus dem Englischen übersetzt und mit 26 Stichen verziert. Von M. Gandais. Paris, L'Auteur et Pélicier, 1821. 1 Band. 14 x 22 cm. Frontispiz-Titel-VIII-146 S. + 25 h.t. Tafeln. Vollständig. Halbleder Romantik, Rückenverzierung, restaurierter oberer Deckel. Vereinzelte Staubspuren, kleine Papierfehlstelle in der Eckspitze des ersten Blattes (ursprünglicher Fehler), ohne Beeinträchtigung des Textes. Originalausgabe in französischer Sprache. Jules Marsan, La bataille romantique, 1813 - 1857, S. 36-37. Diese freie Übersetzung des Werkes von William Coombe ist eine Satire auf die Romantiker und ihre Bewegung: "Die Einbildungskraft, das ist die große Schuldige, die Inspiratorin aller Verrücktheiten der Zeit: sie ist es, die man verfolgen muss". Im englischen Gedicht ist Syntax nur ein Maler; hier ist er zum Dichter geworden, und von daher wirken einige Kapitelüberschriften wie direkte Anspielungen; die Wüste, die Ruinen, der See oder auch der Friedhof, denn nichts ist poetischer als Gräber." (Marsan). Diese Ausgabe ist mit 25 burlesken Lithographien illustriert, die von Engelmann und Malajean abgezogen wurden.

Estimate 80 - 180 EUR

* Not including buyer’s premium.
Please read the conditions of sale for more information.

Sale fees: 25 %
Leave bid
Register

For sale on Samstag 07 Sep : 10:30 (CEST) , resuming at 14:00
villefranche-sur-saone, France
Richard Maison de ventes
+33428390020
Browse the catalogue Sales terms Sale info

Delivery to
Change delivery address
MBE VILLEFRANCHE-SUR-SAÔNE
More information
Delivery is not mandatory.
You may use the carrier of your choice.
The indicated price does not include the price of the lot or the auction house's fees.