Null 维也纳青铜器风格的动物青铜,20 世纪下半叶,野猪,冷色多彩青铜,无印记,长 16 厘米
Description

维也纳青铜器风格的动物青铜,20 世纪下半叶,野猪,冷色多彩青铜,无印记,长 16 厘米

3701 

维也纳青铜器风格的动物青铜,20 世纪下半叶,野猪,冷色多彩青铜,无印记,长 16 厘米

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

Perrault, ClaudeThe Natural History of Animals containing the anatomical description of several creatures. Dissected by the Royal Academy of Sciences at Paris. Mit gestochenem Frontispiz und 35 Kupfertafeln. London, printed for R. Smith, at the Angel and Bible without Temple Barr, 1702. 7 nn. Bll., S. 3-267 S. (so komplett), 6 nn. Bll., 40 S. 4°. Ldr. d. Zt. mit blindgepr. Eckfleurons und Mittelstücken, goldgepr. RSchild (etwas berieben, leicht beschabt und bestoßen, VGelenk angeplatzt). Zoologie Perrault, Claude The Natural History of Animals containing the anatomical description of several creatures. Dissected by the Royal Academy of Sciences at Paris. Mit gestochenem Frontispiz und 35 Kupfertafeln. London, printed for R. Smith, at the Angel and Bible without Temple Barr, 1702. 7 nn. Bll., S. 3-267 S. (so komplett), 6 nn. Bll., 40 S. 4°. Ldr. d. Zt. mit blindgepr. Eckfleurons und Mittelstücken, goldgepr. RSchild (etwas berieben, leicht beschabt und bestoßen, VGelenk angeplatzt). Mit Exlibris des Earl of Hopetoun. - Zweite engl. Ausgabe. - Garrison-Morton 295. Nissen 3125. Russel 662 .- Umfangreiches Werk zu den verschiedensten Tierarten. Die großformatigen und bestechenden Tafeln zeigen Außen- und Innenansichten unterschiedlicher und seltener Tiere. Im letzten Drittel des Werkes findet sich ein umfangreicher Beitrag des Astronomen John Picard über die Vermessung der Erde der von zahlreichen Tafeln ergänzt wird. - Buchblock angebrochen. Nur sehr vereinzelt minimal fleckig. Insgesamt sehr sauberes Exemplar. With engraved frontispiece and 35 engraved plates. Cont. leather with blindstamped corner fleurons and ilt spien label (slightly rubbed, scuffed and bumped, front joint with light crack). - With bookplate of the Earl of Hopetoun. - Second Engl. edition. - Extensive study about various species. The large-sized and impressive plates show the exterior and interior of various animals. In the last third of the book there is a considerably contribution by the astronomer John Picard about the typographical survey of the earth which is supplemented by numerous plates. Book block cracked. Only very occasional soiling. Overall very nice and clean copy. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Umkreis Niccolò RoccatagliataPutto mit Palmzweig. 1. Hälfte 17. Jh. Hohlbronze mit braun-schwarzer Patina auf dekorativer Bronzeplinthe und montiert auf Marmorsockel. 15 x 4 x 5 cm (Maße mit Plinthe). Auf hellbraunem Marmorsockel. - In den Vertiefungen etwas angestaubt. Punktuell im Bereich der Lenden die Kupferpatina etwas oxidiert. Insgesamt sehr gut. Ausgezeichneter Guss mit lebendig gestalteter Patina. Alte Kunst - Plastik Umkreis Niccolò Roccatagliata Putto mit Palmzweig. 1. Hälfte 17. Jh. Hohlbronze mit braun-schwarzer Patina auf dekorativer Bronzeplinthe und montiert auf Marmorsockel. 15 x 4 x 5 cm (Maße mit Plinthe). Auf hellbraunem Marmorsockel. - In den Vertiefungen etwas angestaubt. Punktuell im Bereich der Lenden die Kupferpatina etwas oxidiert. Insgesamt sehr gut. Ausgezeichneter Guss mit lebendig gestalteter Patina. Dem Umkreis des in Venedig aktiven Bildhauers Niccolò Roccatagliata zuzuschreiben, zeichnet sich unser Putto durch das charmant gelockte Haar aus, spielerisch im Kontrapost stehend und in der linken Hand einen Palmzweig haltend. Die besonders hoch über der Stirn gelockten Haare und die schweren Augenlieder, die bei unserer Bronze vorhanden sind, zeigen sich als ein für die Roccatagliata-Werkstatt personaltypisches Merkmal. Die Werkstatt, die sich in Venedig befand, wurde zunächst von Nicolò Roccatagliata und nach seinem Tod im Jahr 1629 von seinem Sohn Sebastiano Nicolini geleitet. Die Roccatagliatas trugen maßgeblich zur Weiterentwicklung und bedeutenden Stellung der venezianischen Bildhauerei im 17. Jh. bei - insbesondere im Bereich der Ausstattung sakraler Räume. Niccolò Roccatagliata fertigte vor allem Reliefs, Engel und andere Objekte aus Bronze für Kirchen an. In seiner konzeptuellen Ausrichtung war er noch immer wesentlich geprägt von der vorhergehenden Renaissance und konzentrierte sich auf den sog. "Stil all'antica", welcher den antiken Idealtypus als Vorbild nahm, wenngleich dem Barock entsprechend, die Figuren üppiger und ausladender als in der Renaissance gestaltet wurden. Insbesondere die Putti der Roccatagliatas, die sich als beliebtes Motiv ausweisen, stechen in ihrem bewegten, verspielten und malerischen Charakter überaus hervor. Hollow bronze with golden patina. On a light brown marble base. - Slightly dusted in deepenings. The copper patina slightly oxidized in spots in the loin area. Overall very good. Excellent cast with lively patina. - Attributable to the circle of the sculptor Niccolò Roccatagliata who was active in Venice, our putto is characterised by the charmingly curled hair, playfully standing in a contrapposto and holding a palm branch in his left hand. The hair curled particularly high above the forehead and the heavy eyelids, which are present in our bronze, are typical features of the Roccatagliata workshop. The workshop, which was located in Venice, was initially run by Nicolò Roccatagliata and after his death in 1629 by his son Sebastiano Nicolini. The Roccatagliatas made a significant contribution to the further development and important position of Venetian sculpture in the 17th century - especially in the area of decorating sacred spaces. Niccolò Roccatagliata mainly produced reliefs, angels and other bronze objects for churches. His conceptual orientation was still largely influenced by the preceding Renaissance and focussed on the so-called "style all'antica", which took the ancient ideal type as a model, although in keeping with the Baroque, the figures were designed to be more opulent and expansive than in the Renaissance. The putti of the roccatagliatas in particular, which are a favourite motif, stand out for their animated, playful and painterly character.