1 / 2

Description

[CICÉRON] [CICÉRON] Rhetoricorum ad C. Herennium: Libri IIII incerto autore [...] Cum correctionibus Pauli Manutii Venetiis, Aldus, 1564 Petit in-12°. Plein vélin d’époque. Dos à 4 nerfs avec pièce de titre postérieure en partie abîmée. Marge de tête un peu courte.

10 
Online
en cours
Aller au lot
<
>

[CICÉRON]

Temps restant
Aucune estimation
Mise à prix  100 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 28 %
Enchérir

Clôture de la vente à partir du
mardi 10 sept. - 14:00 (CEST)
bertree-hannut-, Belgique
Legia Auction
+3219635559
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

CICERON, Marcus Tullius - MANUZIO, Aldo. Locutioni dell'epistole di Cicerone scielte da Aldo Mannucci. Venise, [Aldo Manuzio il Giovane], 1582 8vo ; 160x100 mm. Reliure en style rustique. Titre manuscrit sur le dos. Pages [48], 367, [65]. Frontispice dans un cadre xylographique ; frises xylographiques avec des putti et des gorgones ; initiales xylographiques chiffrées, police italique. Sur le papier a2 la dédicace d'Aldo Manuzio, datée du 1er août 1575, à Claudio Pozzo. Bon exemplaire. Édition rare. Dictionnaire de style raffiné avec des expressions, des formules et des idiomes tirés des lettres de Cicéron. Ouvrage important du jeune Aldo Manuzio, 1547-1597, éditeur, imprimeur et érudit, fils de Paolo et petit-fils du plus célèbre Aldo Manuzio l'Ancien. Ces "Locutioni", choisis par le jeune et très érudit Aldo Manuzio, sont proposés en italien et en latin : ils sont, comme l'indique le sous-titre, "très utiles pour composer dans l'une et l'autre langue". Ils contiennent également de nombreux index, en italien et en latin, pour retrouver les locutions contenues dans le livre. Russo : "... le volume sur les Locutioni dell'epistole di Cicerone ... dans lequel le soin que M., suivant les traces de son père, avait consacré pendant des années à l'épistolaire de Cicéron a été réutilisé dans une clé manualiste (un volume similaire basé sur les œuvres de Térence devait paraître en 1585)". Renouard note que dans cet ouvrage, le jeune Aldo adopte la nouvelle signature "Aldo Mannucci" pour suggérer un lien de parenté entre sa famille et celle des nobles Mannucci de Florence (Renouard, p. 231, n. 6). Emilio Russo, D.B.I., Vol. 69, 2007. 8vo ; 160x100 mm. Reliure cousue. Titre manuscrit sur le dos. Pp. [48], 367, [65]. Page de titre dans un cadre gravé sur bois ; ornements gravés sur bois avec des chérubins et des gorgones ; initiales illustrées gravées sur bois, en caractères italiques. Dédicace d'Aldo Manuzio, datée du 1er août 1575, à Claudio Pozzo. Bon exemplaire. Édition rare. Dictionnaire de style raffiné avec des expressions, des formules et des idiomes tirés des lettres de Cicéron. Travail important du jeune Alde Manuce, 1547-1597, éditeur, imprimeur et érudit, fils de Paolo et neveu du plus célèbre Alde Manuce l'Ancien. Ces 'Locutions', choisies par le jeune et très érudit Aldo Manuzio, sont proposées en italien et en latin : elles seront, comme l'indique le sous-titre, "très utiles pour composer dans les deux langues". Ils contiennent également des index substantiels, en italien et en latin, pour retrouver les phrases contenues dans le livre. Russo : "... le volume sur les Locutions des Epîtres de Cicéron ... dans lequel converge et se réutilise, dans une tonalité manualiste, le soin que M., suivant les traces de son père, avait consacré pendant des années à l'épistolaire cicéronien (un volume semblable partant des oeuvres de Térence aurait paru en 1585)". Renouard note que dans cet ouvrage le jeune Aldo adopte la nouvelle signature 'Aldo Mannucci' pour suggérer une parenté entre sa famille et celle des nobles Mannucci de Florence.