1 / 4

Description

FOLENGO, Théophile. Vulgo Merlini Cocaii Opus Macaronicum. Amstelodami [i.e. Mantoue], Josephi Braglia, 1768 2 volumes in-folio, 292x220 mm. Reliure en demi-cuir et carton marbré. Titres dorés sur le gland du dos. Frontispice avec un portrait de l'auteur gravé sur cuivre par D. Cagnoni de Brescia, protégé par du papier de soie ; un tableau généalogique plié de l'auteur. Frontispice du tome 1 imprimé en rouge et noir. Vignettes en taille-douce sur les pages de titre avec le portrait de Virgile en médaille avec la devise : Mantua me genuit. Ex antiq. gem. Pp. LV, 307, (17) ; (6), 411, (1). Belles illustrations en taille-douce dans les capilettera, les en-têtes et les gardes (35 dans le premier volume ; 40 dans le second). Bel exemplaire marginalisé et barbu. Rare édition illustrée du premier dictionnaire latin mantouano-toscan. L'ouvrage est orné de 75 gravures sur cuivre dans le texte, de goût vénitien, une pour chaque sujet précédant les cantos. Le premier volume s'ouvre sur une longue biographie de Folengo et sur le catalogue de ses œuvres. L'édition la plus complète des œuvres de Folengo, éditée par l'abbé mantouan Gaetano Teranza, imprimée par Braglia à Mantoue avec une fausse imprimerie. Outre l'Opus Macaronicum, les Zanitonella, les Moscheide et les Epigrammi, on trouve aux pages 371-411 du deuxième volume, publié en 1771, "Il Saggio d'un vocabolario mantovano" de G. Teranza. L'ouvrage est précédé d'une longue biographie de Folengo et d'un catalogue de ses œuvres. Édition imprimée par Braglia à Mantoue, mais avec un faux lieu d'impressionPiotti : "Trois ans plus tard, en 1771, parut le second volume de l'œuvre de Folengo, qui contenait en conclusion le vocabulaire, dont le titre était Saggio d'un vocabolario mantovano, toscano, e latino, Ad uso di chi singolarmente le mantovane voci brama di esprimere con le toscane loro corrispondenti."Folengo, célèbre poète italien, fut l'un des principaux représentants de la poésie maccheronique, une manière humoristique de donner à des propos communs, voire vulgaires, un aspect solennel emprunté au vocabulaire des érudits, tout en restant accessible aux non-instruits. Brunet, I, p. 557 ; Parenti, Dizionario dei Luoghi di Stampa Falsi, p. 19.Pour le vocabulaire mantouan, voir : Mario Piotti, La Lessicografia Dialettale Lombarda tra Sette e Ottocento, 2020 ; Per l'impiegato milanese e il buon costume dei giovanetti : il Vocabolario mantovano-italiano di Francesco Cherubini. 2016 ; Federico Baricci, Saggio dialectale diacronico glossario (a-b) del Baldus di Teofilo Folengo, Scuola Normale superiore Classe di Scienze Umane Tesi di Perfezionamento (PhD) in Letterature e Filologie Moderne, Academic year 2018/2019. 2 volumes en Folio, 292x220 mm. Reliure cartonnée en quart de cuir et marbre. Titres dorés sur les étiquettes des dos. Frontispice avec un portrait de l'auteur gravé sur cuivre par D. Cagnoni de Brescia, protégé par du papier de soie ; une planche pliée avec l'arbre généalogique de l'auteur. Page de titre du volume 1 imprimée en rouge et noir. Vignettes gravées sur les pages de titre avec le portrait de Virgile en médaille avec la devise : Mantua me genuit. Ex antiq. gem. Pp. LV, 307, (17) ; (6), 411, (1). Belles illustrations gravées dans les lettrines, les en-têtes et les gardes (35 dans le premier volume ; 40 dans le second). Bel exemplaire non coupé à grandes marges. Édition illustrée du célèbre ouvrage de Merlin Cocai, ornée de 75 gravures sur cuivre dans le texte du goût vénitien, une pour chaque sujet précédant les cantos. L'édition la plus complète des œuvres de Gerolamo Folengo, plus connu sous le nom de Theophilus Folengo, avec, outre l'Opus Macaronicum, les Zanitonella, les Moscheide et les Epigrammes, un vocabulaire mantouan-toscan-latin ajouté à la fin de l'ouvrage. L'ouvrage est précédé d'une longue biographie de Folengo et d'un catalogue de ses œuvres. Folengo, célèbre poète italien, fut l'un des principaux représentants de la poésie maccheronique, une manière humoristique de donner à des observations communes, voire vulgaires, un aspect solennel emprunté au vocabulaire des érudits, tout en restant accessible aux non-instruits.

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

133 
Aller au lot
<
>

FOLENGO, Théophile. Vulgo Merlini Cocaii Opus Macaronicum. Amstelodami [i.e. Mantoue], Josephi Braglia, 1768 2 volumes in-folio, 292x220 mm. Reliure en demi-cuir et carton marbré. Titres dorés sur le gland du dos. Frontispice avec un portrait de l'auteur gravé sur cuivre par D. Cagnoni de Brescia, protégé par du papier de soie ; un tableau généalogique plié de l'auteur. Frontispice du tome 1 imprimé en rouge et noir. Vignettes en taille-douce sur les pages de titre avec le portrait de Virgile en médaille avec la devise : Mantua me genuit. Ex antiq. gem. Pp. LV, 307, (17) ; (6), 411, (1). Belles illustrations en taille-douce dans les capilettera, les en-têtes et les gardes (35 dans le premier volume ; 40 dans le second). Bel exemplaire marginalisé et barbu. Rare édition illustrée du premier dictionnaire latin mantouano-toscan. L'ouvrage est orné de 75 gravures sur cuivre dans le texte, de goût vénitien, une pour chaque sujet précédant les cantos. Le premier volume s'ouvre sur une longue biographie de Folengo et sur le catalogue de ses œuvres. L'édition la plus complète des œuvres de Folengo, éditée par l'abbé mantouan Gaetano Teranza, imprimée par Braglia à Mantoue avec une fausse imprimerie. Outre l'Opus Macaronicum, les Zanitonella, les Moscheide et les Epigrammi, on trouve aux pages 371-411 du deuxième volume, publié en 1771, "Il Saggio d'un vocabolario mantovano" de G. Teranza. L'ouvrage est précédé d'une longue biographie de Folengo et d'un catalogue de ses œuvres. Édition imprimée par Braglia à Mantoue, mais avec un faux lieu d'impressionPiotti : "Trois ans plus tard, en 1771, parut le second volume de l'œuvre de Folengo, qui contenait en conclusion le vocabulaire, dont le titre était Saggio d'un vocabolario mantovano, toscano, e latino, Ad uso di chi singolarmente le mantovane voci brama di esprimere con le toscane loro corrispondenti."Folengo, célèbre poète italien, fut l'un des principaux représentants de la poésie maccheronique, une manière humoristique de donner à des propos communs, voire vulgaires, un aspect solennel emprunté au vocabulaire des érudits, tout en restant accessible aux non-instruits. Brunet, I, p. 557 ; Parenti, Dizionario dei Luoghi di Stampa Falsi, p. 19.Pour le vocabulaire mantouan, voir : Mario Piotti, La Lessicografia Dialettale Lombarda tra Sette e Ottocento, 2020 ; Per l'impiegato milanese e il buon costume dei giovanetti : il Vocabolario mantovano-italiano di Francesco Cherubini. 2016 ; Federico Baricci, Saggio dialectale diacronico glossario (a-b) del Baldus di Teofilo Folengo, Scuola Normale superiore Classe di Scienze Umane Tesi di Perfezionamento (PhD) in Letterature e Filologie Moderne, Academic year 2018/2019. 2 volumes en Folio, 292x220 mm. Reliure cartonnée en quart de cuir et marbre. Titres dorés sur les étiquettes des dos. Frontispice avec un portrait de l'auteur gravé sur cuivre par D. Cagnoni de Brescia, protégé par du papier de soie ; une planche pliée avec l'arbre généalogique de l'auteur. Page de titre du volume 1 imprimée en rouge et noir. Vignettes gravées sur les pages de titre avec le portrait de Virgile en médaille avec la devise : Mantua me genuit. Ex antiq. gem. Pp. LV, 307, (17) ; (6), 411, (1). Belles illustrations gravées dans les lettrines, les en-têtes et les gardes (35 dans le premier volume ; 40 dans le second). Bel exemplaire non coupé à grandes marges. Édition illustrée du célèbre ouvrage de Merlin Cocai, ornée de 75 gravures sur cuivre dans le texte du goût vénitien, une pour chaque sujet précédant les cantos. L'édition la plus complète des œuvres de Gerolamo Folengo, plus connu sous le nom de Theophilus Folengo, avec, outre l'Opus Macaronicum, les Zanitonella, les Moscheide et les Epigrammes, un vocabulaire mantouan-toscan-latin ajouté à la fin de l'ouvrage. L'ouvrage est précédé d'une longue biographie de Folengo et d'un catalogue de ses œuvres. Folengo, célèbre poète italien, fut l'un des principaux représentants de la poésie maccheronique, une manière humoristique de donner à des observations communes, voire vulgaires, un aspect solennel emprunté au vocabulaire des érudits, tout en restant accessible aux non-instruits.

Estimation 500 - 600 EUR
Mise à prix 400 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 27.99 %
Déposer un ordre
S'inscrire à la vente

En vente le mardi 10 sept. : 15:00 (CEST)
padova, Italie
Bado e Mart Auctions
+390498755317
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.