1 / 7

Description

OKUHARA SEIKO : LA LUNE ET LES CERISIERS EN FLEURS OKUHARA SEIKO : LUNE ET CERISIERS EN FLEURS Par Okuhara Seiko (1837-1913), signé avec le sceau Japon, 19 siècle Gravure sur bois en couleur sur papier. Shikishiban vertical. Signée avec un sceau. Intitulée Lune et fleurs de cerisier. Fleurs de cerisiers sous la lune, partiellement couverte par de minces nuages. Taille de l'image 24,1 x 25,1 cm, Taille avec cadre 36,6 x 37,1 cm État de conservation : Très bon état avec une usure mineure et un léger brunissement du papier. Bonne impression et bonnes couleurs. Marges légèrement rognées et rousseurs mineures. Monté sur un papier avec du ruban adhésif en haut, derrière un passepartout. Okuhara Seiko était une artiste Literati au Japon à la fin des années 1800. Elle est devenue une artiste de premier plan au Japon en fondant une école d'art et en exposant ses œuvres dans tout le pays. Seiko est remarquable pour sa carrière bien établie et reconnue pendant la période Meiji, ainsi que pour sa réputation au sein de l'école des lettrés, essentiellement masculine. Au début de sa carrière, elle a changé son nom de Setsuko en Seiko, un nom neutre. Son œuvre a été qualifiée de "masculine", tant en peinture qu'en calligraphie, ce qui peut être attribué à la fois au style de vie libéral qu'elle menait et au rôle des femmes peintres à l'époque. Seiko était également connue pour porter des vêtements masculins et des cheveux courts, évitant ainsi délibérément de se présenter comme une femme.

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

830 
Aller au lot
<
>

OKUHARA SEIKO : LA LUNE ET LES CERISIERS EN FLEURS OKUHARA SEIKO : LUNE ET CERISIERS EN FLEURS Par Okuhara Seiko (1837-1913), signé avec le sceau Japon, 19 siècle Gravure sur bois en couleur sur papier. Shikishiban vertical. Signée avec un sceau. Intitulée Lune et fleurs de cerisier. Fleurs de cerisiers sous la lune, partiellement couverte par de minces nuages. Taille de l'image 24,1 x 25,1 cm, Taille avec cadre 36,6 x 37,1 cm État de conservation : Très bon état avec une usure mineure et un léger brunissement du papier. Bonne impression et bonnes couleurs. Marges légèrement rognées et rousseurs mineures. Monté sur un papier avec du ruban adhésif en haut, derrière un passepartout. Okuhara Seiko était une artiste Literati au Japon à la fin des années 1800. Elle est devenue une artiste de premier plan au Japon en fondant une école d'art et en exposant ses œuvres dans tout le pays. Seiko est remarquable pour sa carrière bien établie et reconnue pendant la période Meiji, ainsi que pour sa réputation au sein de l'école des lettrés, essentiellement masculine. Au début de sa carrière, elle a changé son nom de Setsuko en Seiko, un nom neutre. Son œuvre a été qualifiée de "masculine", tant en peinture qu'en calligraphie, ce qui peut être attribué à la fois au style de vie libéral qu'elle menait et au rôle des femmes peintres à l'époque. Seiko était également connue pour porter des vêtements masculins et des cheveux courts, évitant ainsi délibérément de se présenter comme une femme.

Estimation 150 - 300 EUR
Mise à prix 150 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 30 %
Déposer un ordre
S'inscrire à la vente

En vente le mercredi 04 sept. : 11:00 (CEST)
vienna, Autriche
Galerie Zacke
+4315320452
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

MAKI OZAN : PEINTURE SUR ROULEAU D'UNE AIGRETTE ET D'UN PIN MAKI OZAN : UNE PEINTURE À ROULEAU D'UNE AIGRETTE ET D'UN PIN Par Maki Ozan (actif vers 1890-1920), signé Shunokaku Ozan avec deux sceaux Bokujitsu no in et Bokudo Japon, daté 1918, période Taisho (1912-1926) Encre, aquarelle et gouache sur soie. Monté sur un cadre en brocart de soie et papier, avec des jikusaki (extrémités des rouleaux) en ivoire. Représentation d'une aigrette, éclairée par la lumière de la lune, perchée sur une branche de pin escarpée. Inscriptions : Signé sur le bord inférieur droit, "Shunokaku Ozan" [Ozan, le nom de l'atelier Shunokaku] 春王閣、桜山, deux sceaux "Bokujitsu no in" [Le sceau de Bokujitsu] 牧實之印 et "Bokudo" 牧童. Inscrit sur le tomobako par l'artiste, "Gekka shirasagi no zu, kinuhon hitahaba" [Peinture d'une aigrette blanche sous la lune, rouleau suspendu au format vertical sur soie]. 月下白鷺図、絹本直幅. Inscrit au verso du couvercle, "Toshi tsuchinoe-uma shigatsu kajo nite, Shunokaku Ozan mizukara daisu" [Peint en avril près du château (Kitsuki) avec des fleurs de cerisier, inscrit par moi-même Ozan, Shunokaku, en l'an du Taisho 7 (1918)]. 歳在戊午四月於華城、春王閣桜山自題, avec le sceau "Shiso" 子叟. Taille de l'image 136 x 50,5 cm, Taille avec montage 200 x 65 cm État de conservation : Très bon état avec des usures et des rousseurs mineures. Le cadre présente les traces habituelles d'usure et d'âge. Avis important : Veuillez noter que nous devrons retirer les extrémités des rouleaux en ivoire avant l'expédition / la remise de l'article. Les extrémités des rouleaux ne font pas partie de cette offre. Avec une boîte de rangement tomobako portant une inscription.

TSUKIOKA YOSHITOSHI : LUNE PLUVIEUSE - KOJIMA TAKANORI TSUKIOKA YOSHITOSHI : RAINY MOON - KOJIMA TAKANORI Par Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892), signé Yoshitoshi avec des sceaux Japon, daté 1889 Gravure sur bois en couleur sur papier. Oban vertical. Signée Yoshitoshi avec des sceaux ; éditeur Akiyama Buemon. Intitulée uchu no tsuki - Kojima Takanori (Lune pluvieuse - Kojima Takanori), numéro 78 de la série Tsuki no hyakushi (Cent aspects de la lune). Le guerrier Kojima Takanori s'agenouille près d'un cerisier en herbe, priant pour réussir à ramener l'empereur Go-Daigo au pouvoir, sous la pluie qui tombe. Dimensions de la feuille 35 x 24,1 cm État de conservation : Bon état avec une usure mineure et un léger brunissement du papier. Les couleurs sont légèrement passées. Petites pertes aux coins supérieur gauche et inférieur droit. Une tache dans la marge gauche. Marges légèrement rognées. Dos en papier japonais. Provenance : De la succession de Sear Hang Hwie Pao (1937-2009). Pao était l'un des principaux marchands de porcelaine et d'œuvres d'art chinoises au Canada. Son magasin d'antiquités, Pao & Moltke Ltd, qu'il tenait avec son épouse Mme von Moltke, issue d'une famille noble allemande et danoise, était un incontournable du quartier branché de Yorkville, à Toronto, des années 1980 au début des années 2000. Cette estampe fait partie de la célèbre série de Yoshitoshi intitulée Cent aspects de la lune, qui comprend cent estampes ayant la lune pour motif unificateur et représentant des scènes de l'histoire et des traditions chinoises et japonaises. Les estampes de la série ont été publiées individuellement ou par groupes tous les quelques mois, l'image finale ayant été achevée peu avant la mort de Yoshitoshi. La série s'est avérée extrêmement populaire, les clients faisant la queue pour acheter les nouveaux tirages dès qu'ils étaient disponibles. Aujourd'hui, Cent aspects de la lune reste l'œuvre la plus connue de Yoshitoshi. Kojima Takanori, seigneur de la province de Bizen, n'était pas seulement connu pour sa bravoure, mais aussi pour sa connaissance approfondie des classiques chinois. Ce dessin illustre son célèbre acte de loyauté, relaté dans la chronique Taiheiki ("Chronique de la grande paix") du XIVe siècle. Takanori a pris la tête d'un petit groupe de fidèles pour sauver l'empereur Go-Daigo, qui avait été envoyé en exil à la suite d'une lutte de pouvoir entre la cour et les chefs militaires. Takanori se perdit, mais finit par trouver l'auberge où l'empereur était détenu. Déguisé en paysan, il grave un poème chinois évoquant le sauvetage d'un ancien roi chinois sur l'écorce d'un cerisier devant l'auberge, sachant que seul l'empereur comprendrait le message d'espoir sous-jacent. Tsukioka Yoshitoshi était l'un des principaux artistes de la gravure sur bois de l'ère Meiji (1868-1912) et l'un des derniers à travailler selon la méthode traditionnelle de l'ukiyo-e. Né à Edo (aujourd'hui Tokyo), il s'intéresse vivement à la littérature et à l'histoire classiques du Japon. À l'âge de 11 ans, il devient élève de l'atelier de Kuniyoshi Utagawa. Sous la direction de son professeur, il fait preuve d'une grande maîtrise du dessin et apprend à dessiner d'après nature, ce qui n'est pas nécessairement le cas dans les écoles de peinture et d'illustration au Japon. Comparaison avec le musée : Une estampe très proche, avec des sceaux similaires, se trouve dans la collection de l'Art Gallery of New South Wales, sous le numéro d'accession 258.2012.78.

UN GROUPE DE CINQ GRAVURES SUR BOIS UN GROUPE DE CINQ GRAVURES SUR BOIS Japon, 19e siècle et plus tard Gravures sur bois en couleur sur papier. 1. Représentant un moineau perché sur une branche de cerisier en fleurs. Taille de la feuille 23 x 13,5 cm 2. Représentation d'un martin-pêcheur s'apprêtant à s'envoler du bord d'une fleur jaune épanouie. Taille de la feuille 23 x 16,7 cm 3. Représentation d'un oiseau bleu perché sur une fleur de cerisier. Taille de la feuille 26,2 x 13,2 cm 4. Imprimé sur une enveloppe. Représentation d'un oiseau qui pique du nez sous la lumière de la pleine lune. Taille de l'enveloppe 18 x 5 cm 5. Par Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (1786-1864). Oban vertical. Signé Ichiyusai Kunisada. Intitulé Tora no asobi (Tigre jouant). Représentant un tigre joueur accroupi au sommet d'un rocher noueux. Dimensions de la feuille 37 x 23,3 cm État de conservation : Bien présenté dans l'ensemble. Usure, brunissement du papier, décoloration des couleurs, plis mineurs, quelques déchirures, quelques pertes, quelques taches et quelques trous de vers. Trois montés sur papier. Provenance : Collection familiale de Felix Tikotin (1893-1986) ou de son gendre Louis (Loek) Borensztajn (1935-2021), Pays-Bas. Felix Tikotin (1893-1986) était architecte, collectionneur d'art, marchand et fondateur du premier musée d'art japonais au Moyen-Orient. Dès l'âge de 18 ans, il est devenu l'un des principaux collectionneurs d'art japonais au monde. Il a continué à collectionner et à travailler comme marchand d'art à Berlin dans les années 1920. Dans les années 1930, Felix Tikotin a fui les nazis et a caché sa collection aux Pays-Bas. Après la guerre, il a décidé d'emmener sa collection en Israël où, en 1959, avec l'aide d'Abba Hushi, alors maire de Haïfa, le Musée Tikotin d'art japonais a été créé. La collection du musée comprend plus de 8 000 objets d'art et d'artisanat. Comparaison avec un musée : Comparez une estampe très proche d'Utagawa Kunisada, dans la collection du British Museum, numéro de musée 1908,0616,0.174.