1 / 3

Description

SENEQUE. Senecae Tragoediae. Venise, Filippo Giunta, 1506. In-8 (167 x 98 mm) de 224 ff. (coll. a-z⁸ &⁸ A-D⁸ (D8 blanc)). Lettrines rubriquées en rouge et bleu. Veau brun, dos à nerfs orné à froid, étiquette de titre manuscrite, plats ornés d’un large décor de roulettes à froid, tranches ciselées (reliure de l’époque ). Frottés, manque de cuir en queue du dos, coins émoussés, fermoirs manquants. Légères mouillures marginales. Marginalia manuscrits (fin XVIe siècle). Petits travaux de vers sur les gardes. Belle édition en caractères italiques renfermant pour la première fois un commentaire de la vie de Sénèque et les argumenta de Benedetto Riccardini. ""Après l’édition parisienne de C. Fernandus, celle de Benedetto Riccardini, dit ‘Philologus’ est à nouveau éditée en Italie, mais à Florence, chez le célèbre imprimeur F. Giunta. Elle témoigne de recherches typographiques et d’organisation de la page nouvelle, en insérant un colophon en cul-de-lampe et en pratiquant les italiques. Le texte est bien plus serré, sans doute destiné à une lecture plus assidue, par un public plus nombreux, d’autant que l’exemplaire adopte un format réduit. On y retrouve des arguments, mais dans une nouvelle version : ils sont en prose et assez développés (si bien que la seconde édition Juntine, de 1513, en proposera une version abrégée)."" Pascale Rey, ""Les éditions des tragédies de Sénèque conservées à la Bibliothèque nationale de France (XVe-XIXe s.)"", in L’Antiquité à la BnF, 17/01/2018, https://antiquitebnf.hypotheses.org/1643). Ex-libris (congrégations religieuses) et notes manuscrites au titre et en haut de la première page (dont une citation de Sénèque).

10 
Online
en cours
Aller au lot
<
>

SENEQUE. Senecae Tragoediae. Venise, Filippo Giunta, 1506. In-8 (167 x 98 mm) de 224 ff. (coll. a-z⁸ &⁸ A-D⁸ (D8 blanc)). Lettrines rubriquées en rouge et bleu. Veau brun, dos à nerfs orné à froid, étiquette de titre manuscrite, plats ornés d’un large décor de roulettes à froid, tranches ciselées (reliure de l’époque ). Frottés, manque de cuir en queue du dos, coins émoussés, fermoirs manquants. Légères mouillures marginales. Marginalia manuscrits (fin XVIe siècle). Petits travaux de vers sur les gardes. Belle édition en caractères italiques renfermant pour la première fois un commentaire de la vie de Sénèque et les argumenta de Benedetto Riccardini. ""Après l’édition parisienne de C. Fernandus, celle de Benedetto Riccardini, dit ‘Philologus’ est à nouveau éditée en Italie, mais à Florence, chez le célèbre imprimeur F. Giunta. Elle témoigne de recherches typographiques et d’organisation de la page nouvelle, en insérant un colophon en cul-de-lampe et en pratiquant les italiques. Le texte est bien plus serré, sans doute destiné à une lecture plus assidue, par un public plus nombreux, d’autant que l’exemplaire adopte un format réduit. On y retrouve des arguments, mais dans une nouvelle version : ils sont en prose et assez développés (si bien que la seconde édition Juntine, de 1513, en proposera une version abrégée)."" Pascale Rey, ""Les éditions des tragédies de Sénèque conservées à la Bibliothèque nationale de France (XVe-XIXe s.)"", in L’Antiquité à la BnF, 17/01/2018, https://antiquitebnf.hypotheses.org/1643). Ex-libris (congrégations religieuses) et notes manuscrites au titre et en haut de la première page (dont une citation de Sénèque).

Temps restant
Estimation 1 200 - 1 800 EUR
Mise à prix  1000 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 25 %
Enchérir

Clôture de la vente à partir du
lundi 09 sept. - 14:00 (CEST)
paris, France
Millon
+33147279534
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

SÉNÈQUE (Lucius Annaeus Seneca): 1) Les oeuvres de l'Annaeus Seneca mises en françois par Matthieu de Chalvet. Rouen, Robert Vallentin, 1634. (12) ff. (dont 1 blanc)-555-(14) ff. (table des matières) ; (suivi de). -2) Les controverses et suasoires de M. Annaeus Seneca, rhéteur. Rouen, Robert Vallentin, 1634, 326 pp. (en fait, 276, la pagination sautant sans manque de 247 à 298). Soit 2 ouvrages en 1 volume. 17 par 24 cm. Plein vélin de l'époque. Petit trou de vers sans gravité sur le premier plat, lacets absents. Rousseurs, une vingtaine de ff. brunis, mouillures claires en angle, marginales sur la moitié des feuillets. 1) L'édition originale de la traduction est de 1604. F. Hennebert, Histoire des traductions françaises d'auteurs grecs et latins pendant les XVIe et XVIIe siècles, pp. 151-152. Cette traduction, quoique du début du XVIIe siècle, se rattache encore à la langue du siècle précédent : "La langue qu'il parle est encore celle d'Amyot. [...] Pour le juger impartialement, c'est aux écrivains dont il a suivi les traditions qu'il faut le comparer. La traduction des oeuvres des philosophes stoïciens au début du XVIIe siècle s'inscrit dans la continuation de leur appropriation par les chrétiens. 2) L'édition originale est de 1623. L'auteur, Sénèque le Rhéteur, père de Sénèque le philosophe, donne une compilation d'exercices de la rhétorique latine : les controverses et les suasoires. Les premiers étaient du genre juridique, il s'agissait de prouver l'innocence ou la culpabilité d'un accusé, les seconds étaient du genre délibératif : conseiller l'utile et déconseiller le nuisible. L'ouvrage constitue une source importante pour la connaissance de la rhétorique latine.