1 / 3

Descrizione

HEMINGWAY (Ernest). Le Soleil se lève aussi. Traduit de l'anglais par Maurice E. Coindreau. Préface de Jean Prévost. Paris, Gallimard, nrf, 1933. In-8 demi-chagrin bordeaux, dos à nerfs, titre doré, couv. conservée. Dos insolé, mors frottés. Deuxième édition. Rare E.A.S. d'Ernest Hemingway à son amie Liliane Yacoël, du 28 août 1944.

2568 
Vai al lotto
<
>

HEMINGWAY (Ernest). Le Soleil se lève aussi. Traduit de l'anglais par Maurice E. Coindreau. Préface de Jean Prévost. Paris, Gallimard, nrf, 1933. In-8 demi-chagrin bordeaux, dos à nerfs, titre doré, couv. conservée. Dos insolé, mors frottés. Deuxième édition. Rare E.A.S. d'Ernest Hemingway à son amie Liliane Yacoël, du 28 août 1944.

Stima 500 - 700 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 24.27 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il dimanche 25 août : 11:00 (CEST) , ripresa 14:00
limoges, Francia
Pastaud
+33555343331
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
MBE Brive-la-Gaillarde
Maggiori informazioni
MBE Poitiers
Maggiori informazioni
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

Ernest Hemingway (4) Lettres sur la boisson, l'argent et l'écriture : "La raison pour laquelle je ne vous ai pas écrit au sujet du livre est qu'il est déjà assez difficile de l'écrire sans écrire à son sujet. Exceptionnel ensemble de quatre lettres d'Hemingway à son ami Guy Hickok, comprenant une ALS, deux lettres autographes partielles, et un TLS d'une page. La plus longue ALS, signée "Ernest", neuf pages sur cinq feuilles, 7 mai [1931], a été écrite à bord du S.S. Volendam de la Holland-America Line. En partie : "Lorsque mon rein était bizarre, j'ai dû arrêter de boire pendant environ six semaines, mais je peux maintenant boire et j'ai toujours bu depuis un an, en février dernier. J'ai peut-être gagné une certaine somme d'argent qui a été donnée, prêtée ou dépensée, mais je suis un fils de pute si je suis devenu respectable et pas plus tard que l'hiver dernier, j'ai été forcé de dormir toute la nuit sur le porche avant - n'étant pas de bonne taille pour que Pauline puisse monter les escaliers - et en allant à l'église le lendemain matin, j'étais censé être guéri.... juste parce que j'avais heurté la fontaine d'eau bénite, que j'ai vu la voiture avec le toit baissé et la bouteille aux 3/4 vide très visible (elle était invisible dans l'obscurité) devant l'église avec la plaque française pour l'identifier ! Je ne veux pas prétendre être un ivrogne comme vous mais je ne suis pas devenu respectable Gros - La raison pour laquelle je ne vous ai pas écrit à propos du livre est qu'il est assez difficile de l'écrire sans écrire à son sujet. Mais écoutez, si vous voulez bien venir à Madrid, vous pourrez le lire dactylographié... en plus, nous pourrions voir qui peut boire et qui ne peut pas et voir les corridas... L'essentiel est là... j'irai à Madrid et je travaillerai comme un salaud sur ce livre jusqu'à ce qu'il soit terminé... j'ai fait 280 pages, la plupart sont à réécrire et 1/3 ou plus à ajouter... je pense que vous aimerez ce fichu livre." Il évoque ensuite ses projets de voyage et le remboursement d'un prêt, avant de parler d'une blessure au bras subie dans le Montana : "Je ne pouvais pas écrire à l'époque parce que mon bras était encore paralysé. Je ne peux écrire que depuis trois semaines. Cela ira très bien si je continue à m'en occuper. En tout cas, je peux tirer, pêcher et écrire avec, mais je ne peux frapper personne". Il esquisse ici un diagramme de l'amplitude des mouvements de son bras. Hemingway fournit également un croquis de sa nouvelle maison à Key West, soulignant ses caractéristiques préférées, y compris un "toit plat, une vue sur la ville et la mer". La seconde, une lettre autographe partielle au crayon, non signée, une page recto-verso, 18 juin [1935], en partie : "Écoute, idiot, quand tu seras dans le pétrin, pourquoi ne pas me le faire savoir ? Bon sang, je me suis toujours méfié de ce travail au Syndicat... Gingrich, d'Esquire, vient ici du 3 au 6 juillet pour pêcher et je lui parlerai de ton personnel. La troisième, une lettre autographe partielle au crayon, signée "Ernest" et "E. Hemingway [à l'intérieur de son adresse]", une page, sans date, en partie : "L'adresse ici est E. Hemingway, c/o Captain George D. Kreidt, 1437 S.W. 5th Street, Miami, il apporte le courrier sur le bateau-pilote une fois par semaine. J'ai reçu la lettre de Mary hier soir. N'ayez pas peur d'encaisser ce chèque car j'ai 438 en banque d'après le dernier relevé. De plus, 1000 euros seront versés le 1er juillet. Le quatrième, un TLS signé au crayon, "Hemingstein", une page, sans date, en partie : "C'était génial d'avoir de vos nouvelles et merci beaucoup de m'avoir envoyé les 100 dollars. Je l'apprécie énormément et je sais à quel point il est difficile de réunir de l'argent par tranches aussi importantes. Cela m'a été sacrément utile parce que j'écris sur ce roman depuis le 1er mars dernier et que, pendant ce temps, je n'ai pas gagné d'argent. J'avais soixante-quatorze dollars sur mon compte en banque quand j'ai reçu vos cent dollars". À la fin, Hemingway note son adresse à Cuba : "Adresse, Hotel Ambos Mundos, Havana-Cuba". Comprend également trois lettres écrites d'une autre main (apparemment dictées par Hemingway) ainsi qu'une lettre dactylographiée non signée, faisant souvent référence à des emprunts entre les deux. Très bon état général, avec des déchirures au bas de la lettre dactylographiée. Le jeune Ernest Hemingway a rencontré pour la première fois le destinataire de ces lettres, Guy Hickok (adressé ici comme "Gros"), au début des années 1920, alors qu'ils étaient tous deux correspondants étrangers pour des journaux nord-américains à Paris. Hemingway, qui travaillait pour le Toronto Star, a commencé ce qui allait devenir une amitié durable avec le bonhomme Hickok, qui était en mission pour le Brooklyn Daily Eagle. Hickok a même inspiré à Hemingway la nouvelle "Che Ti Dice La Patria" (recueillie dans Men Without Women, 1927). Cette fabuleuse correspondance, à la fois sympathique, débridée et légèrement blasphématoire, donne un formidable aperçu de la vie et de l'œuvre d'Hemingway.