Description

Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Arabische Literatur Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Selten, derzeit für uns im internationalen Handel nicht nachweisbar. - Übersetzt von J. G. L. Kosegarten. - Der englische Teil von links nach rechts, der arabische von rechs nach links paginiert. - Obwohl offenbar eine Übersetzung für einen zweiten Band geplant war, wurde nur eine Reproduktion des arabischen Textes der Gedichte in diesem ersten Band veröffentlicht. - Vorsatz und Titelbl. mit Besitzerstempel, die Vorsätze zudem etw. gebräunt u. leicht stockfleckig, nur vereinzelt minimal fleckig. Insgesamt wohlerhalten. Arabic literature - Cont. half cloth with gilt title on spine (slightly rubbed a. bumped, title on spine somewhat faded). - Rare, currently for us not verifiable in international trade. - The English part is paginated from left to right, the Arabic from right to left. - Although a translation was apparently planned for a second volume, only a reproduction of the Arabic text of the poems was published in this first volume. - Endpapers and title page with owner's stamp, the endpapers also somewhat browned and lightly foxed, only occasional minimally stained. Overall well preserved.

819 
Online
en cours
Aller au lot
<
>

Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Arabische Literatur Carmina Hudsailitarum quotquot in Codice Lugdunensi insunt (...) The Hudsailian poems contained in the manuscript of Leyden (...) Vol I. (= alles erschienene). London, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1854. HLwd. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (etw. berieben u. bestoßen, RTitel etw. verblasst). Selten, derzeit für uns im internationalen Handel nicht nachweisbar. - Übersetzt von J. G. L. Kosegarten. - Der englische Teil von links nach rechts, der arabische von rechs nach links paginiert. - Obwohl offenbar eine Übersetzung für einen zweiten Band geplant war, wurde nur eine Reproduktion des arabischen Textes der Gedichte in diesem ersten Band veröffentlicht. - Vorsatz und Titelbl. mit Besitzerstempel, die Vorsätze zudem etw. gebräunt u. leicht stockfleckig, nur vereinzelt minimal fleckig. Insgesamt wohlerhalten. Arabic literature - Cont. half cloth with gilt title on spine (slightly rubbed a. bumped, title on spine somewhat faded). - Rare, currently for us not verifiable in international trade. - The English part is paginated from left to right, the Arabic from right to left. - Although a translation was apparently planned for a second volume, only a reproduction of the Arabic text of the poems was published in this first volume. - Endpapers and title page with owner's stamp, the endpapers also somewhat browned and lightly foxed, only occasional minimally stained. Overall well preserved.

Temps restant
Aucune estimation
Mise à prix  350 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 28.95 %
Enchérir

Clôture de la vente à partir du
dimanche 04 août - 19:00 (CEST)
berlin, Allemagne
Jeschke Jadi Auctions Berlin GmbH
+493022667700
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

Livius, Titus(Titi Livii ... Libri Omnes, Quotquot ad nostram aetatem pervenerunt.) Zweiter Bd. (von 2). 4 Tle. in 1 Bd. Mit zwei großen und einer kleinen Holzschnitt-Druckermarke, einer breiten Holzschnitt-Titelbordüre und einigen Holzschnitt-Initialen. Frankfurt am Main, Feyerabend, 1578. 119 S., 82 Bll., 104 S., 93 (recte 94) S., 1 Bl. Folio. Pgt. d. Zt. mit späterem RSchild und Schließbändern (Rücken erneuert, etwas bestoßen und fleckig). Livius, Titus (Titi Livii ... Libri Omnes, Quotquot ad nostram aetatem pervenerunt.) Zweiter Bd. (von 2). 4 Tle. in 1 Bd. Mit zwei großen und einer kleinen Holzschnitt-Druckermarke, einer breiten Holzschnitt-Titelbordüre und einigen Holzschnitt-Initialen. Frankfurt am Main, Feyerabend, 1578. 119 S., 82 Bll., 104 S., 93 (recte 94) S., 1 Bl. Folio. Pgt. d. Zt. mit späterem RSchild und Schließbändern (Rücken erneuert, etwas bestoßen und fleckig). VD16 L 2100. Ebert I, 12097. - Teil 1, 2 und 4 je mit eigenem Titelbl. - Enthält: I:In Titi Livii Patavini Romanae Historiae Principis Libros Omnes Qui Extant ... Castigationes & Scholia. II: Caroli Sigonii Scholia, Quibus Titi Livii Patavini Historiae, Et Earum Epitomae, Partim Emendantur, Partim Etiam Explanatur. III: Duo Tarquini Lucius ac aruns, prisci Tarquinii Filii... IV: In Titi Livii Patavini Historiarum Ab Urbe Condita Libros, Qui Quidem Extant, Omnes ... per Vilhelmum Godelevaeum. - Vorsätze erneuert. Erstes Titelbl. mit zeitgen. hs. Besitzeintrag und kl. Loch. Papierbedingt gebräunt, teils stärker. Etwas fleckig und teils leicht feuchtigkeitsrandig. Letztes Bl. hinterlegt. With two large and one small woodcut printer's marks, a broad woodcut title border and some woodcut initials. 2nd vol. (of 2). 4 pts. in 1 vol. Cont. vellum with later spine label and closing bands (spine renewed, somewhat bumped and spotted). - Parts 1, 2 and 4 each with their own title page. - Contains: see above. - Endpapers renewed. First title-page with contemporary ownership inscription and small hole. Paper browned, partly stronger. Somewhat stained and partly slightly dampstained. Last leaf backed. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

ORDRE DE MALTE. - PAOLI (Sebastiano). Codice diplomatico del sacro militare ordine Gerosolimitano oggi di Malta. In Lucca, per Salvatore e Giandomenico Marescandoli, 1733-1737. 2volumes in-folio, (34)-575-(uneblanche) +(36dont la dernière blanche)-645-(uneblanche)pp., un tableau imprimé dépliant hors texte, basane fauve marbrée, dos à nerfs cloisonnés et fleuronnés avec pièces de titre et de tomaison grenat, coupes filetées; reliures usagées avec épidermures et quelques manques de cuir, une pièce de tomaison manquante, plusieurs cahiers du premier volume déchaussés, faux-titre du second volume renforcé au verso, quelques mouillures marginales (reliure de l'époque). Édition originale de ce vaste recueil d'actes («diplômes») émis par l'Ordre de Malte ou le concernant, de ses origines jusqu'au début du xviiiesiècle. Il comprend également des notices géographiques et généalogiques sur les principautés franques de Terre Sainte, et des biographies des grands-maîtres à Rhodes puis Malte. Cet ouvrage «important [...] jouit encore d'une grande réputation» (Saffroy, vol.I, n°5275, qui ne compte que 14planches). Illustration gravée sur cuivre comprenant: hors texte, 3cartes dépliantes représentant la Terre Sainte, Rhodes et Malte, et 13planches de représentations sigillographiques ou numismatiques); dans le texte, 5vignettes dont une vue du fort Manoel à Malte en répétition deux fois. -Avec quelques gravures sur bois dans le texte. Provenance: comtes d'Antioche (vignettes ex-libris).