Textos Astronómicos (textes astronomiques). Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot…
Description

Textos Astronómicos (textes astronomiques). Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (facs. et comm.). Avec de nombreux coloriages. dessins. Madrid, Millenium Liber, (2007). Kl.-8° et 4°. OLdr. avec riche gaufrage doré et à froid et OLwd. avec titre doré DT dans ill. Coffret en OSamt noir avec titre doré. Textos Astronómicos (textes astronomiques). Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (facs. et comm.). Avec de nombreux coloriages. dessins. Madrid, Millenium Liber, (2007). Kl.-8° et 4°. OLdr. avec riche gaufrage doré et à froid et OLwd. avec titre doré DT dans ill. Ensemble dans un coffret OSamt noir avec titre doré. Un des 995 exemplaires numérotés en arabe. exemplaires, avec certificat. - Le commentaire de Jürgen Hamel est en espagnol. - Le manuscrit du 14ème siècle, probablement originaire de France, contient un compendium de texte astronomique et de nombreux dessins de planètes, d'étoiles et de constellations. - Très bon état de conservation. Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (Facs. et Comm.). Avec de nombreux dessins en col. Cuir original avec riche dorure et gaufrage à froid et couverture originale avec titre en application dans des enveloppes illustrées, ensemble dans un coffret en velours noir original avec titre en application sur la couverture. - Un des 995 numb. copies, avec certificat. - Le commentaire de Jürgen Hamel en espagnol. - Ce manuscrit du 14ème siècle, probablement de France, contient un compendium de texte astronomique et de nombreux dessins de planètes, d'étoiles et de constellations. - Très bon état.

235 
Online

Textos Astronómicos (textes astronomiques). Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (facs. et comm.). Avec de nombreux coloriages. dessins. Madrid, Millenium Liber, (2007). Kl.-8° et 4°. OLdr. avec riche gaufrage doré et à froid et OLwd. avec titre doré DT dans ill. Coffret en OSamt noir avec titre doré. Textos Astronómicos (textes astronomiques). Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (facs. et comm.). Avec de nombreux coloriages. dessins. Madrid, Millenium Liber, (2007). Kl.-8° et 4°. OLdr. avec riche gaufrage doré et à froid et OLwd. avec titre doré DT dans ill. Ensemble dans un coffret OSamt noir avec titre doré. Un des 995 exemplaires numérotés en arabe. exemplaires, avec certificat. - Le commentaire de Jürgen Hamel est en espagnol. - Le manuscrit du 14ème siècle, probablement originaire de France, contient un compendium de texte astronomique et de nombreux dessins de planètes, d'étoiles et de constellations. - Très bon état de conservation. Fac-similé du manuscrit Ms. Lat. Cot. 44 de la Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Berlin. 2 vol. (Facs. et Comm.). Avec de nombreux dessins en col. Cuir original avec riche dorure et gaufrage à froid et couverture originale avec titre en application dans des enveloppes illustrées, ensemble dans un coffret en velours noir original avec titre en application sur la couverture. - Un des 995 numb. copies, avec certificat. - Le commentaire de Jürgen Hamel en espagnol. - Ce manuscrit du 14ème siècle, probablement de France, contient un compendium de texte astronomique et de nombreux dessins de planètes, d'étoiles et de constellations. - Très bon état.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

Le livre d'heures de la reine Anne de Bretagne, traduit du latin et accompagné de notices inédites par M. l'abbé Delaunay. Paris, Curmer, 1861. Deux volumes. 22,5 par 32,5 cm. 477; 475-49 pages. Plein chagrin brun d'époque, janséniste, 5 nerfs marqués sur les plats, double encadrement à froid des plats, double filet sur coupes, large et riche dentelle intérieure, gardes en soie verte, toutes tranches dorées. Reliure signée PETIT successeur de SIMIER. Petites rayures sur les plats, quelques frottements superficiels, sinon très bon état de la reliure. Dans le tome 1, uniquement composé de 477 chromolithographies, quelques papiers légèrement assombris en marge, sans gravité, et rousseurs sur les papiers de garde. Dans le volume de texte, rousseurs claires éparses. Publiée par souscription à 850 exemplaires, l'ouvrage, avec la reproduction chromolithographique de cet exceptionnel livre d'heures, comprend la liste des souscripteurs, la traduction française du livre d'heures par Henri Delaunay dans une mise en page à grandes marges réglées, accompagnée de notices inédites, d'un catalogue des plantes représentées dans les enluminures, d'un index et d'une table des matières. 475 plantes sont ainsi identifiées et commentées… «Belle reproduction chromolithographique des « Grandes heures d'Anne de Bretagne », l'un des plus célèbres et des plus beaux manuscrits enluminés français, commandité par la reine à l'enlumineur tourangeau Jean Bourdichon dans les premières années du XVIe siècle. Ce splendide manuscrit orné de 49 grandes miniatures en pleine page et de 337 enluminures marginales et encadrements comprenant de nombreux motifs végétaux est aujourd'hui conservé à la BnF (Ms. lat. 9474).»

MONTI, Vincenzo. Versi. Parme, Stamperia Reale, 1787 Deux parties reliées en un volume 4to ; 225x150 mm ; reliure cartonnée. Tome I : pp. [26], 106 ; Tome II : [12], 99, [1]. Frontispices avec vignette en creux. Légères rousseurs sur quelques pages. Bon exemplaire à la barbe et à grandes marges. La présente édition contient, pour la première fois dans le recueil, l'ode Al Signor di Montgolfier et la canzonetta La fecondità (parues respectivement en 1784 et 1786) et, dans l'édition originale, la canzonetta Amor vergognoso (dans la deuxième partie). Comme dans d'autres exemplaires (ce qui n'est donc pas dû à une erreur de reliure), l'avis aux lecteurs de Bodoni et la dédicace de Monti à Pie VI ont été insérés après le poème "La bellezza dell'Universo".Gamba, 2618 ; Bustico, n. 4 et 5 ; Brooks, 331 ; Giani, catalogue des éditions authentiques de Bodoni, n. 30 ; Zumbini, 241-2. En outre : "Contre l'Angleterre". Poème autographe signé par Vincenzo Monti, Ms., [1802]. Une page in 8vo ; 218x137 mm. Écriture élégante à l'encre brune. A la fin la signature : 'V. Monti'. Sur papier vergé avec filigrane. Bonne conservation. Le sonnet, écrit en 1802, a été publié en 1803 sous le titre 'To England'. Cette version manuscrite contient, outre le titre atténué, huit variantes par rapport au sonnet publié : " l'erba la terra ", au lieu de " erba la terra " ; " Pel sentier de' ladron ", au lieu de " Per la via de'' " ; " esci alla guerra.", au lieu de "esci alla guerra !"; "Stagion verrà", au lieu de "Tempo verrà" ; "Se pur stanco", au lieu de "Se stanco" ; "Quel tuo di sangue", au lieu de "Questo di sangue" ; "e tu, briaca e cruda", au lieu de "e tu, friaca e cruda". On peut donc supposer qu'il s'agit d'une première version, retravaillée ultérieurement par l'auteur. Andrea Penso : "L'attaque la plus féroce de Monti contre l'Angleterre remonte à 1803, année de publication du sonnet All'Inghilterra. Le texte constitue une violente invective adressée à la Grande-Bretagne, coupable, selon le poète, d'avoir rompu le traité d'Amiens. En réalité, les deux pays concernés étaient mécontents des résultats du traité et se reprochaient mutuellement de l'avoir rompu. Monti, après tout, ne s'oppose pas à une reconstitution exacte des événements, et écrit d'ailleurs immédiatement ces vers pour soutenir la cause de Napoléon. Une fois de plus, les mots utilisés par le poète sont extrêmement durs et violents, au point qu'ils seront réutilisés par la propagande fasciste du vingtième siècle contre l'Angleterre".Cf. Andrea Penso, L'Inghilterra nelle poesie 'politiche' di Vincenzo Monti. Appunti per un'analisi stilistica, Quaderni d'Italianistica, Volume 42, Number 1, 2021, p. 240. MONTI, Vincenzo. Versi, Parme, Stamperia Reale, 1787. Deux parties reliées en un volume 4to ; 225x150 mm ; reliure en cartonnage. Tome I : pp. [26], 106 ; Tome II : [12], 99, [1]. Page de titre avec vignette gravée. Légères rousseurs sur quelques pages. Bon exemplaire non coupé avec de grandes marges. La présente édition contient, pour la première fois dans le recueil, l'ode Al Signor di Montgolfier et la canzonetta La fecondità (parues respectivement en 1784 et 1786) et, dans l'édition originale, la canzonetta Amor vergognoso (dans la deuxième partie). Comme dans d'autres exemplaires (il ne s'agit donc pas d'une erreur de reliure), l'avis aux lecteurs de Bodoni et la dédicace de Monti à Pie VI ont été insérés après le poème "La bellezza dell'Universo". Ajouté : "Contre l'Angleterre". Poème autographe signé par Vincenzo Monti, manuscrit, [1802]. Une page in 8vo ; 218x137 mm. Écriture élégante à l'encre brune. A la fin la signature : 'V. Monti". Sur papier vergé avec filigrane. Bon état de conservation. Le sonnet, écrit en 1802, a été publié en 1803 sous le titre "All'Inghilterra" ("Vers l'Angleterre"). Cette version manuscrite contient, outre le titre atténué, huit variantes par rapport au sonnet publié : "l'erba la terra", au lieu de "erba la terra" ; "Pel sentier de' ladron", au lieu de "Per la via de" ; "esci alla guerra. au lieu de "esci alla guerra !"; "Stagion verrà", au lieu de "Tempo verrà" ; "Se pur stanco", au lieu de "Se stanco" ; "Quel tuo di sangue", au lieu de "Questo di sangue" ; "e tu, briaca e cruda", au lieu de "e tu, friaca e cruda". On peut donc supposer qu'il s'agit d'une première version, retravaillée ultérieurement par l'auteur.