Description

Lehrbrief der Zunftmeister "Eines Ehrsamen Strumpffweber-Handwercks in der Uhralten Churfürstl. Pfälzischen Haupt- und Residenz Statt Heydelberg" für "Johann Michael Hoffmann, Herrn Johann Gerhard Hoffmann ... Apothekers in der Statt Wießloch Ehleiblicher Sohn" ... Teilkolorierte deutsche Kurrentschrift auf Pergament mit kalligraphischem Dekor u. kl. Zeichnungen. Heidelberg, St. Johani (24. Juni) 1747. Blattmaße ca. 23,9 x 54,9 cm. Mit papiergedecktem Siegel u. gerissenem Seidenband (angeschmutzt) unter Glas gerahmt (ungeöffnet, ca. 52 x 68,5 cm). Baden-Württemberg Lehrbrief der Zunftmeister "Eines Ehrsamen Strumpffweber-Handwercks in der Uhralten Churfürstl. Pfälzischen Haupt- und Residenz Statt Heydelberg" für "Johann Michael Hoffmann, Herrn Johann Gerhard Hoffmann ... Apothekers in der Statt Wießloch Ehleiblicher Sohn" ... Teilkolorierte deutsche Kurrentschrift auf Pergament mit kalligraphischem Dekor u. kl. Zeichnungen. Heidelberg, St. Johani (24. Juni) 1747. Blattmaße ca. 23,9 x 54,9 cm. Mit papiergedecktem Siegel u. gerissenem Seidenband (angeschmutzt) unter Glas gerahmt (ungeöffnet, ca. 52 x 68,5 cm). Johann Michael Hoffmann hat das Strumpfweber-Handwerk bei dem Mitmeister Johann Jacob Sommer in Heidelberg 1739-1743 "Ehrlich und redlich erlernet". - Faltspuren, etw. wellig u. fleckig, in den Falzen tls. berieben. Apprenticeship letter of the guild masters "of an honourable stocking weaver trade" in the old capital and residential city of Heidelberg for Johann Michael Hoffmann, son of Johann Gerhard Hoffmann, apothecary in the town of Wiesloch. Partly coloured German manuscript on vellum with calligraphic decoration and small drawings. Framed under glass with paper-covered seal and torn silk ribbon (soiled) (unopened, approx. 52 x 68.5 cm). -Johann Michael Hoffmann learnt the stocking weaver's trade from his fellow master Johann Jacob Sommer in Heidelberg 1739-1743. - Foldmarks, somewhat wavy and stained, some rubbing to the folds. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

137 
Online
en cours
Aller au lot
<
>

Lehrbrief der Zunftmeister "Eines Ehrsamen Strumpffweber-Handwercks in der Uhralten Churfürstl. Pfälzischen Haupt- und Residenz Statt Heydelberg" für "Johann Michael Hoffmann, Herrn Johann Gerhard Hoffmann ... Apothekers in der Statt Wießloch Ehleiblicher Sohn" ... Teilkolorierte deutsche Kurrentschrift auf Pergament mit kalligraphischem Dekor u. kl. Zeichnungen. Heidelberg, St. Johani (24. Juni) 1747. Blattmaße ca. 23,9 x 54,9 cm. Mit papiergedecktem Siegel u. gerissenem Seidenband (angeschmutzt) unter Glas gerahmt (ungeöffnet, ca. 52 x 68,5 cm). Baden-Württemberg Lehrbrief der Zunftmeister "Eines Ehrsamen Strumpffweber-Handwercks in der Uhralten Churfürstl. Pfälzischen Haupt- und Residenz Statt Heydelberg" für "Johann Michael Hoffmann, Herrn Johann Gerhard Hoffmann ... Apothekers in der Statt Wießloch Ehleiblicher Sohn" ... Teilkolorierte deutsche Kurrentschrift auf Pergament mit kalligraphischem Dekor u. kl. Zeichnungen. Heidelberg, St. Johani (24. Juni) 1747. Blattmaße ca. 23,9 x 54,9 cm. Mit papiergedecktem Siegel u. gerissenem Seidenband (angeschmutzt) unter Glas gerahmt (ungeöffnet, ca. 52 x 68,5 cm). Johann Michael Hoffmann hat das Strumpfweber-Handwerk bei dem Mitmeister Johann Jacob Sommer in Heidelberg 1739-1743 "Ehrlich und redlich erlernet". - Faltspuren, etw. wellig u. fleckig, in den Falzen tls. berieben. Apprenticeship letter of the guild masters "of an honourable stocking weaver trade" in the old capital and residential city of Heidelberg for Johann Michael Hoffmann, son of Johann Gerhard Hoffmann, apothecary in the town of Wiesloch. Partly coloured German manuscript on vellum with calligraphic decoration and small drawings. Framed under glass with paper-covered seal and torn silk ribbon (soiled) (unopened, approx. 52 x 68.5 cm). -Johann Michael Hoffmann learnt the stocking weaver's trade from his fellow master Johann Jacob Sommer in Heidelberg 1739-1743. - Foldmarks, somewhat wavy and stained, some rubbing to the folds. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Temps restant
Aucune estimation
Mise à prix  400 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 28.95 %
Enchérir

Clôture de la vente à partir du
dimanche 04 août - 19:00 (CEST)
berlin, Allemagne
Jeschke Jadi Auctions Berlin GmbH
+493022667700
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Böhmen Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Mit feiner Kalligraphie und drei Federzeichnungen eines Wappens, Wildschweins und Hirschs. Eingefasst in dekorativer Feder-Bordüre. Ausgestellt vom Winarzer Revierjäger Andreas Wunder für Johann Enderst aus Winarz, der bei ihm drei Jahre in Lehre gestanden hatte. Jeweils gesiegelt und eigenhändig signiert vom Lehrmeister Andreas Wunder, vom Forstmeister und Forstexaminator Anton Zyka, von Anton Heinz (Revierjäger in Sattalitz) und dem Fasanenjäger Joseph Wimmer. Mit zwei Gebührenstempeln. Vinarice (deutsch Winarz/Weingarten) ist heute ein Ortsteil der Stadt Jirkov (Görkau) in Tschechien. - Vereinzelt mit unscheinbaren Anschmutzungen. Insgesamt sehr gut erhalten. Bohemia - Handwritten apprenticeship letter with original pen and ink drawings. German manuscript on vellum, with wax seals. Hunter's lodge Winarz, 26 March 1815. Folded several times. - With fine calligraphy and three pen and ink drawings of a coat of arms, wild boar and stag. Framed in a decorative ink border. Issued by the Winarz district hunter Andreas Wunder for Johann Enderst from Winarz, who had been apprenticed to him for three years. Each sealed and signed by the master Andreas Wunder, the forester and forest examiner Anton Zyka, Anton Heinz (district hunter in Sattalitz) and the pheasant hunter Joseph Wimmer. With two fee stamps. Vinarice (German Winarz/Weingarten) is today a district of the town of Jirkov (Görkau) in the Czech Republic. - Sporadically with inconspicuous soiling. Overall in very good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.