IsokratesIsocratis Scripta : Quae Quidem Nunc Extant, omnia, Graecolatina, postr…
Description

IsokratesIsocratis Scripta : Quae Quidem Nunc Extant, omnia, Graecolatina, postremo recognita : Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete. Cum Rerum & verborum accurato Indice. Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Bâle, Waldkirch, 1613. 8 vol., 927 p., 29 pl. 8°. Pgt. d. Zt. avec bords espagnols et RSchild postérieur (taché et un peu froissé). Isokrates Isocratis Scripta : Quae Quidem Nunc Extant, omnia, Graecolatina, postremo recognita : Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete. Cum Rerum & verborum accurato Indice. Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Bâle, Waldkirch, 1613. 8 vol., 927 p., 29 pl. 8°. Pgt. d. Zt. avec bords espagnols et RSchild postérieur (taché et un peu froissé). VD17 3:670052R. Grässe III, 434 - Première garde volante renouvelée, arrière manquante. Page de titre avec manque restauré et hs. contemporaines. Annotations recto/verso. Un peu bruni et en partie taché (d'eau). Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Vélin contemporain avec bords en espagnol et étiquette postérieure sur la tranche (tachée et un peu abîmée). - Feuillet de tête renouvelé, manque un feuillet de queue. Page de titre avec partie manquante restaurée et annotations manuscrites contemporaines recto/verso. Un peu bruni et partiellement (water-)stained. Cette œuvre est taxée selon les règles. Le prix d'adjudication est majoré de 23,95% de frais et le montant final de la facture est soumis à une TVA de 7% (livres) ou de 19% dans l'Union européenne. Cette œuvre est soumise au régime de la marge régulière. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

52 
Online

IsokratesIsocratis Scripta : Quae Quidem Nunc Extant, omnia, Graecolatina, postremo recognita : Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete. Cum Rerum & verborum accurato Indice. Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Bâle, Waldkirch, 1613. 8 vol., 927 p., 29 pl. 8°. Pgt. d. Zt. avec bords espagnols et RSchild postérieur (taché et un peu froissé). Isokrates Isocratis Scripta : Quae Quidem Nunc Extant, omnia, Graecolatina, postremo recognita : Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete. Cum Rerum & verborum accurato Indice. Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Bâle, Waldkirch, 1613. 8 vol., 927 p., 29 pl. 8°. Pgt. d. Zt. avec bords espagnols et RSchild postérieur (taché et un peu froissé). VD17 3:670052R. Grässe III, 434 - Première garde volante renouvelée, arrière manquante. Page de titre avec manque restauré et hs. contemporaines. Annotations recto/verso. Un peu bruni et en partie taché (d'eau). Avec marque d'imprimeur gravée sur bois sur le titre. Vélin contemporain avec bords en espagnol et étiquette postérieure sur la tranche (tachée et un peu abîmée). - Feuillet de tête renouvelé, manque un feuillet de queue. Page de titre avec partie manquante restaurée et annotations manuscrites contemporaines recto/verso. Un peu bruni et partiellement (water-)stained. Cette œuvre est taxée selon les règles. Le prix d'adjudication est majoré de 23,95% de frais et le montant final de la facture est soumis à une TVA de 7% (livres) ou de 19% dans l'Union européenne. Cette œuvre est soumise au régime de la marge régulière. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

*TIRAQUEAU (André). Opera omnia, quae hactemus extant, Septem Tomis distincta : quorum hic Primus continet libros : De Nobibilitate et Ivre Primigeniorum [...] Francfort, sn, 1574. In-folio de [12] ff. (dont titre dans un très bel encadrement gravé avec armes gravées au verso, grandes armes gravées à la dédicace et beau portrait de l'auteur gravé), 531 pp. et [19] ff. d'index. Restes de reliures (premier ais de bois avec restes de fermoirs et dos). Le jurisconsulte André Tiraqueau (1488-1558), juge prévôtal et lieutenant-général du Sénéchal du Poitou à Fontenay-le-Comte, accueillit dans son Cénacle de Fontenay-le-Comte (un cercle d'érudits composé principalement de juristes et de grands humanistes, philosophes, connaisseurs de littérature antique, philologues, historiens et médecins) les jeunes moines Pierre Lamy et François Rabelais qui le prit pour modèle du personnage de Trinquamelle dans Gargantua et Pantagruel. Le Tiers Livre est par ailleurs en grande partie inspiré du De legibus (« Traité des lois ») de Tiraqueau. Il entretint des rapports amicaux avec Christofle de Thou, Michel de l'Hospital et Charles Dumoulin. En 1541, il fut appelé par le roi à siéger au Parlement de Paris, après avoir refusé, quelques années auparavant, un siège au Parlement de Bordeaux. Ses connaissances encyclopédiques et sa finesse d'esprit lui valurent d'être appelé par Théodore de Bèze « le Varron de son siècle ». L'œuvre d'André Tiraqueau fut de première importance pour le développement de la culture juridique française et connut un très grand succès. Il a écrit de nombreux traités, dont les plus fameux sont le De nobilitate (« Traité de la noblesse ») et le De poenis temperandis (« Traité de la modération des peines »). La valeur de ses écrits, inspirés des auteurs grecs et latins (Platon, Aristote, Galien et Cicéron) ne réside pas tant dans l'apport de solutions neuves que dans la contribution qu'il apporta, en temps de troubles, à la réorganisation des diverses institutions juridiques, à la frontière du droit commun et du droit coutumier. Tiraqueau réactiva la Querelle des femmes en affirmant, dans son traité De legibus connubialibus le rôle protecteur du mari et, partant, la supériorité de l'homme sur la femme. Le Tiers livre de Rabelais se fait écho de certaines de ses idées par l’intermédiaire de Panurge. (source Wikipédia.)

PAULUS DE MIDDELBURG. Paulina de recta Paschae celebratione. Fossombrone, Ottaviano Petrucci, 1513 [Colophon :] Impressum Forosempronii per spectabilem virum Octauianum petrutium ... anno Domini 1513 die octaua Iulii. Folio, mm. 320x205. Reliure en parchemin rigide, gardes renouvelées. Papiers 396 non numérotés. Registre : a8 b6 c-s8 t10 ; A-O8 W6 P-2F8 2G6. Texte du calendrier imprimé en rouge et noir, nombreux capilettera gravés sur bois sur fond noir, caractères ronds. Au verso du frontispice, silographie représentant un bouclier aux armes du pape Léon X surmonté de la tiare et des clefs de saint Pierre et soutenu par deux anges, armoiries du pape sur c. a2r et sur papier A1r armoiries du dédicataire de la seconde partie, l'empereur Maximilien. Quatre encadrements gravés sur bois et une gravure sur bois à pleine page. A la fin du volume, grande marque typographique. Restauration dans la marge intérieure des premières pages, traces sporadiques d'usage, bon exemplaire avec de grandes marges. Première édition très rare. Premier livre imprimé à Fossombrone. Ouvrage astronomique et astrologique de l'un des professeurs de Copernic, qui se souvient de lui comme de son mentor à la fin de la Préface du De Revolutionibus : "Mathemata mathematicis scribuntur, quibus et hi nostri labores, si me non fallit opinio, videbuntur etiam reipublicae ecclesiasticae conducere aliquid, cuius principatum tua Sanctitas nunc tenet. Nam non ita multo ante sub Leo X cum in Concilio Lateranensi vertebatur quaestio de emendando kalendario ecclesiastico, quae tum indecisa hanc solummodo ob causam mansit, quod annorum et mensium magnitudines, atque Solis et Lunae motus nondum satis dimensi haberentur. Ex quo equidem tempore, his accuratius observandis, animum intendi, admonitus a praeclarissimo viro Domino Paulo episcopo Semproniensi, qui tum isti negotio praeerat. Quid autem praestiterim ea in re, tuae Sanctitatis praecipue, atque omnium aliorum doctorum mathematicorum iudicio relinquo, et ne plura de utilitate operis promittere tuae Sanctitati videar, quam praestare possim, nunc ad institutum transeo." [Les calculs et les questions mathématiques sont écrits par et pour les mathématiciens, qui, si je ne me trompe pas, considèrent que nos travaux sont également utiles à la République de l'Église, dont Votre Sainteté est le chef. Il n'y a pas si longtemps, la question de la réforme du calendrier a été examinée par Léon X lors du concile de Latran. Aucune décision n'a été prise parce qu'il n'existait pas de mesure suffisamment précise de la longueur des années et des mois et des mouvements du soleil et de la lune. Dès lors, j'ai exercé mon ingéniosité sur des observations plus précises, conseillé par l'homme le plus célèbre, Dominus Paulus, évêque de Fossombrone, alors à la tête de la commission. Ce que j'ai réalisé en la matière, je le laisse à l'appréciation de Votre Sainteté avant tout, et de tous les autres docteurs en mathématiques. Et pour ne pas trop promettre, j'en viens maintenant au contenu du livre]Copernic était en contact avec des mathématiciens, des astronomes et des astrologues Lors de son séjour à Bologne à partir de 1497, Copernic avait été en contact avec des mathématiciens, des astronomes et des astrologues, un milieu scientifique dans lequel Paulus de Middelburg jouissait d'une grande considération. La relation entre Copernic et Paulus de Middelburg est documentée de manière très précise dans l'étude de R. S. Westman, consacrée à Copernic et l'astrologie. Les deux savants ont également entretenu une correspondance intéressante dans les années qui ont suivi. Welker trouve des preuves textuelles du rôle et de l'importance de l'évêque dans les discussions scientifiques de l'époque dans le commentaire de Gassendi sur une lettre de Paul à Copernic : "Son rôle et son importance dans les discussions scientifiques ferventes de son époque deviennent tangibles dans le commentaire de Pierre Gassendi sur une lettre de Paul à Copernic". Paulus de Middelburg, vers 1455-1534, médecin, mathématicien, astronome et astrologue, est devenu évêque de Fossombrone en 1494. Il a écrit d'importants ouvrages sur la réforme du calendrier et ce livre est considéré comme son œuvre principale. Il a présenté ce livre au cinquième concile du Latran (1512-17) pour qu'il examine la réforme du calendrier. Il était opposé au retour de l'équinoxe au 21 mars et à l'idée d'abandonner le cycle lunaire ou de placer Pâques à un dimanche fixe de l'année. Les illustrations sont probablement de Francesco Griffo, le célèbre inventeur du caractère italique de Manuzio, qui travaillait à l'époque avec l'imprimeur à Fossombrone. La précieuse gravure sur bois à pleine page se compose de trois parties jointes : la première représente la Vierge en gloire avec l'enfant dans un hémicycle de papes, la deuxième et la troisième représentent le Christ en croix, silhouetté sur des scènes de l'histoire de l'Europe.

ARISTOTELES - ALCIONIO, Pietro. Habes hoc in codice lector Aristotelis libros De generatione & interitu duos : Meteóron, hoc est sublimium quatuor : De mundo ... Quae Omnia Petrus Alcyonius de greco in latinum a se conversa nuc primum ex impressione repraesentanda curavit. Venetiis, Bernardinus Vitales, 1521 Folio. 310 x 214 mm. Reliure en parchemin rigide, gardes modernes. Papiers 164 non numérotés dont trois feuillets blancs. Colophon sur le papier H4r. Caractère romain. Cachet ovale de l'ancien possesseur au recto des papiers A1 et N1. Note de possession sur le papier A2. Petites réparations dans la marge inférieure du premier papier. Petits trous de vers à bois qui n'affectent pas le texte. Bel exemplaire avec de grandes marges. Édition originale de la traduction de Pietro Alcionio. L'humaniste P. Alcionio, 1487-1527, après avoir étudié le grec à Venise auprès de Marco Musuro da Candia, travailla comme correcteur chez l'éditeur et imprimeur Aldo Manuzio. En 1521, il publia cette traduction latine des différents textes d'Aristote, qu'il dédia à Léon X. Outre le "De generatione et corruptione", le volume comprend les ouvrages "Meteorologica", "De mundo" et "Parva naturalia". Le De mundo est une œuvre dont l'attribution est incertaine. Folio. 310x214mm. Vélin rigide, pages de garde modernes. 164 feuillets non numérotés, y compris les trois feuillets blancs. Colophon sur le feuillet H4r. Type romain. Cachet ovale de l'ancien propriétaire au recto du feuillet A1 et du feuillet N1. Note manuscrite sur le feuillet A2. Petites réparations à la marge inférieure du premier feuillet. Petits trous de ver à bois qui n'affectent pas le texte. Bel exemplaire avec de grandes marges. Première édition de la traduction de Pietro Alcionio. L'humaniste P. Alcionio, 1487-1527, après avoir étudié le grec à Venise sous la direction de Marco Musuro da Candia, travailla comme correcteur chez l'éditeur et typographe Aldo Manuzio. En 1521, il publia cette traduction latine des différents textes d'Aristote, qu'il dédia à Léon X. Outre le "De generatione et corruptione", le volume comprend les ouvrages "Meteorologica", "De mundo" et "Parva naturalia". Le De mundo est un ouvrage dont l'attribution est incertaine.