1 / 4

Description

AUBARET (Gabriel). Vocabulaire français-annamite et annamite-français, précédé d’un traité des particules annamites. Bangkok : Imprimerie de la Mission Catholique, 1861. — In-8, 227 x 143 : (2 ff.), XCV, 96 pp., (2 ff. premier blanc), 157 pp. Demi-chevrette havane, dos lisse muet (reliure de l’époque). Édition originale du premier dictionnaire franco-vietnamien paru au monde. Rédigé par le lieutenant de vaisseau, consul de France à Bangkok, et orientaliste Gabriel Aubaret (1825-1894), il fut publié sur l’ordre des autorités militaires françaises, et plus précisément du vice-amiral Charner commandant en chef des forces navales françaises dans l’Indochine. Imprimé à Bangkok par la mission catholique chargée de la propagation de la foi catholique, il était essentiellement destiné aux militaires qui faisaient la guerre en Indochine. D’après Georges Taboulet, dans son ouvrage Les débuts de l’Amiral Bonard en Cochinchine publié en 1942, l’édition n’aurait été tirée qu’à 200 exemplaires. Exemplaire dans sa modeste reliure d’éditeur, bien complet des deux titres au début. Reliure défraîchie, charnière du premier plat craquelée, haut du dos abîmé avec des petits manques, quelques frottements, coins émoussés, déchirures au papier des plats. L’intérieur est très bien conservé. Les cahiers 16, 17, 18 et 19 ont été reliés dans le désordre (19, 17, 18, 16).

37 
Aller au lot
<
>

AUBARET (Gabriel). Vocabulaire français-annamite et annamite-français, précédé d’un traité des particules annamites. Bangkok : Imprimerie de la Mission Catholique, 1861. — In-8, 227 x 143 : (2 ff.), XCV, 96 pp., (2 ff. premier blanc), 157 pp. Demi-chevrette havane, dos lisse muet (reliure de l’époque). Édition originale du premier dictionnaire franco-vietnamien paru au monde. Rédigé par le lieutenant de vaisseau, consul de France à Bangkok, et orientaliste Gabriel Aubaret (1825-1894), il fut publié sur l’ordre des autorités militaires françaises, et plus précisément du vice-amiral Charner commandant en chef des forces navales françaises dans l’Indochine. Imprimé à Bangkok par la mission catholique chargée de la propagation de la foi catholique, il était essentiellement destiné aux militaires qui faisaient la guerre en Indochine. D’après Georges Taboulet, dans son ouvrage Les débuts de l’Amiral Bonard en Cochinchine publié en 1942, l’édition n’aurait été tirée qu’à 200 exemplaires. Exemplaire dans sa modeste reliure d’éditeur, bien complet des deux titres au début. Reliure défraîchie, charnière du premier plat craquelée, haut du dos abîmé avec des petits manques, quelques frottements, coins émoussés, déchirures au papier des plats. L’intérieur est très bien conservé. Les cahiers 16, 17, 18 et 19 ont été reliés dans le désordre (19, 17, 18, 16).

Estimation 1 800 - 2 500 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 26.4 %
Déposer un ordre
S'inscrire à la vente

En vente le vendredi 28 juin : 14:00 (CEST)
paris, France
Ader
+33153407710

Exposition des lots
jeudi 27 juin - 10:00/18:00, Ader
vendredi 28 juin - 10:00/12:00, Ader
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

AUBARET (Gabriel). Code pénal annamite. (Hoant viêt luat lê.) Lois et règlements du royaume d’Annam, traduits pour la première fois d’après le texte original. Tome premier. Saïgon : imprimerie impériale, 1862. — In-8, 227 x 145 : XIV, (1 f.), 395 pp., 3 tableaux. Demi-chagrin noir, dos à nerfs orné (reliure de l’époque). Édition originale extrêmement rare du premier tome, le seul paru, de la traduction par Gabriel Aubaret du code pénal du Vietnam, qui, s’inspirant du code chinois, avait été rédigé sous le règne du roi Gia Long (1762-1820), descendant des rois de Cochinchine et réunificateur du Dai-Viet, devenu le Vietnam en 1804. L’ouvrage parut sous le gouvernement du vice-amiral Bonard et fut publié sous le ministère du comte de Chasseloup-Laubat, ministre de la Marine. Il contient 3 parties : I. Préliminaires du Code. - II. Lois générales. - III. Lois criminelles : Des rebelles et des voleurs. De l’homicide, des blessures et des querelles. Des insultes. Des plaintes en justice. De la prévarication. Du faux et de la supercherie. De l’adultère. Délits divers. Des arrestations et des évasions. Des coupables et des prisonniers. UN DES PREMIERS OUVRAGES IMPRIMÉS AU VIETNAM. Il a fallu effectivement attendre le XIXe siècle pour que l’imprimerie typographique s’installe dans cette contrée avec la création de l’imprimerie impériale à Saïgon en 1861 par l’amiral Bonard, soit un an à peine avant la publication de ce livre. Exemplaire dans sa première reliure, complet des 3 tableaux dépliants. Usures et manques à la percaline des plats et au dos. Corps de l’ouvrage en partie dérelié. Rousseurs éparses.