Null Un arc à crosse dans le style de la Renaissance, 20e siècle 
Arc en acier n…
Descrizione

Un arc à crosse dans le style de la Renaissance, 20e siècle Arc en acier nu avec garniture en laine verte et corde de chasse. Monture avec anneau de fer attaché, corde en chanvre. Colonne en bois légèrement foncé avec incrustations de jambes richement gravées sur la partie supérieure et sur la butée de la joue, calotte de crosse en os. Dans les gravures noircies, des volutes, des masques et des feuillages dans le style de la fin de la Renaissance. Noix en os coulissant dans le fil, mécanisme de serrure mobile à plusieurs axes (s'enraye partiellement, doit être réajusté), détente rabattable simple, sans ressort, pontet puissant. Traces d'utilisation et d'âge. Largeur d'arc 57 cm, longueur 69 cm. Arbalète très décorative, reproduite avec amour, en bon état. Condition : II

9330 

Un arc à crosse dans le style de la Renaissance, 20e siècle Arc en acier nu avec garniture en laine verte et corde de chasse. Monture avec anneau de fer attaché, corde en chanvre. Colonne en bois légèrement foncé avec incrustations de jambes richement gravées sur la partie supérieure et sur la butée de la joue, calotte de crosse en os. Dans les gravures noircies, des volutes, des masques et des feuillages dans le style de la fin de la Renaissance. Noix en os coulissant dans le fil, mécanisme de serrure mobile à plusieurs axes (s'enraye partiellement, doit être réajusté), détente rabattable simple, sans ressort, pontet puissant. Traces d'utilisation et d'âge. Largeur d'arc 57 cm, longueur 69 cm. Arbalète très décorative, reproduite avec amour, en bon état. Condition : II

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

Umkreis Niccolò RoccatagliataPutto mit Palmzweig. 1. Hälfte 17. Jh. Hohlbronze mit braun-schwarzer Patina auf dekorativer Bronzeplinthe und montiert auf Marmorsockel. 15 x 4 x 5 cm (Maße mit Plinthe). Auf hellbraunem Marmorsockel. - In den Vertiefungen etwas angestaubt. Punktuell im Bereich der Lenden die Kupferpatina etwas oxidiert. Insgesamt sehr gut. Ausgezeichneter Guss mit lebendig gestalteter Patina. Alte Kunst - Plastik Umkreis Niccolò Roccatagliata Putto mit Palmzweig. 1. Hälfte 17. Jh. Hohlbronze mit braun-schwarzer Patina auf dekorativer Bronzeplinthe und montiert auf Marmorsockel. 15 x 4 x 5 cm (Maße mit Plinthe). Auf hellbraunem Marmorsockel. - In den Vertiefungen etwas angestaubt. Punktuell im Bereich der Lenden die Kupferpatina etwas oxidiert. Insgesamt sehr gut. Ausgezeichneter Guss mit lebendig gestalteter Patina. Dem Umkreis des in Venedig aktiven Bildhauers Niccolò Roccatagliata zuzuschreiben, zeichnet sich unser Putto durch das charmant gelockte Haar aus, spielerisch im Kontrapost stehend und in der linken Hand einen Palmzweig haltend. Die besonders hoch über der Stirn gelockten Haare und die schweren Augenlieder, die bei unserer Bronze vorhanden sind, zeigen sich als ein für die Roccatagliata-Werkstatt personaltypisches Merkmal. Die Werkstatt, die sich in Venedig befand, wurde zunächst von Nicolò Roccatagliata und nach seinem Tod im Jahr 1629 von seinem Sohn Sebastiano Nicolini geleitet. Die Roccatagliatas trugen maßgeblich zur Weiterentwicklung und bedeutenden Stellung der venezianischen Bildhauerei im 17. Jh. bei - insbesondere im Bereich der Ausstattung sakraler Räume. Niccolò Roccatagliata fertigte vor allem Reliefs, Engel und andere Objekte aus Bronze für Kirchen an. In seiner konzeptuellen Ausrichtung war er noch immer wesentlich geprägt von der vorhergehenden Renaissance und konzentrierte sich auf den sog. "Stil all'antica", welcher den antiken Idealtypus als Vorbild nahm, wenngleich dem Barock entsprechend, die Figuren üppiger und ausladender als in der Renaissance gestaltet wurden. Insbesondere die Putti der Roccatagliatas, die sich als beliebtes Motiv ausweisen, stechen in ihrem bewegten, verspielten und malerischen Charakter überaus hervor. Hollow bronze with golden patina. On a light brown marble base. - Slightly dusted in deepenings. The copper patina slightly oxidized in spots in the loin area. Overall very good. Excellent cast with lively patina. - Attributable to the circle of the sculptor Niccolò Roccatagliata who was active in Venice, our putto is characterised by the charmingly curled hair, playfully standing in a contrapposto and holding a palm branch in his left hand. The hair curled particularly high above the forehead and the heavy eyelids, which are present in our bronze, are typical features of the Roccatagliata workshop. The workshop, which was located in Venice, was initially run by Nicolò Roccatagliata and after his death in 1629 by his son Sebastiano Nicolini. The Roccatagliatas made a significant contribution to the further development and important position of Venetian sculpture in the 17th century - especially in the area of decorating sacred spaces. Niccolò Roccatagliata mainly produced reliefs, angels and other bronze objects for churches. His conceptual orientation was still largely influenced by the preceding Renaissance and focussed on the so-called "style all'antica", which took the ancient ideal type as a model, although in keeping with the Baroque, the figures were designed to be more opulent and expansive than in the Renaissance. The putti of the roccatagliatas in particular, which are a favourite motif, stand out for their animated, playful and painterly character.

[Amérique du Sud]. The Costume of the inhabitants of Peru. London, Edington, sd [c. 1805]. In-4 de [1] f. titre gravé et 19 planches de costumes gravées au pointillé et soigneusement aquarellées à l'époque. Cartonnage de l'époque, dos en papier ivoire façon vélin, étiquette de titre gravée collée sur le plat. Qqs petits défauts du temps au cartonnage, qqs petites rousseurs. Certaines planches portent une très légère trace de numérotation. Indian representation of the costumes of the Ynca and his Queen ; A Lady of Lima in fer full dress ; Male inhabitant of Lima in the middle class of society ; A Female of Lima of the middle class of society ; Indians Male and Female in Costumes of Festivity ; Female Domestic of Lima of the Class of Quarterons ; Two Female Domestics of Lima, Natives,who have adopted the Spanish dress ; Civilized Indian wearing the Poncho ; Virgin of the Sun ; A Mestizo of Quito professing a liberal art accompanied by his pupil ; Mulattoes of Quito ; Female Indian, habited as the Minerva of Peru ; Female warrior of the Yurimagua Tribe ; Indian Warrior belonging to a barbarous Tribe ; Fighter at a Bull Feast ; Bozal, or Raw-Negro, residing in the district of Lima ; Indian woman of a village, near Lima ; Overseer of a Royal Peruvian Mine ; Llamas or Peruvian sheep. Très rare suite de planches de costumes péruviens, tiré à part d'après l'ouvrage de Joseph Skinner "The present state of Peru…", Londres, Richard Philipps, 1805. Une suite identique fut publiée à l'adresse de Wallis et Edington à la date de 1816. (6 exemplaires en collection publique, principalement aux États-Unis). (Colas 2751.)