Null [CHINE]. KIEN-LONG. ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; poème …
Description

[CHINE]. KIEN-LONG. ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; poème composé par Kien-Long, empereur de la Chine & de la Tartarie, actuellement régnant. Accompagné de Notes curieuses sur la Géographie, sur l'Histoire naturelle de la Tartarie Orientale, & sur les anciens usages des Chinois; composées par les Éditeurs Chinois & Tartares. On y joint une pièce de Vers sur le Thé, composé par le même Empereur. P., Tilliard, 1770. In-8 veau fauve marbré, dos lisse cloisonné de filets dorés (Reliure de l'époque). Travail de ver en marge latérale de 27 ff., sans atteinte au texte. ÉDITION ORIGINALE de la traduction française par le Père Amiot, missionnaire à Pékin. ¶ Cordier, 1790.

92 

[CHINE]. KIEN-LONG. ÉLOGE DE LA VILLE DE MOUKDEN ET DE SES ENVIRONS; poème composé par Kien-Long, empereur de la Chine & de la Tartarie, actuellement régnant. Accompagné de Notes curieuses sur la Géographie, sur l'Histoire naturelle de la Tartarie Orientale, & sur les anciens usages des Chinois; composées par les Éditeurs Chinois & Tartares. On y joint une pièce de Vers sur le Thé, composé par le même Empereur. P., Tilliard, 1770. In-8 veau fauve marbré, dos lisse cloisonné de filets dorés (Reliure de l'époque). Travail de ver en marge latérale de 27 ff., sans atteinte au texte. ÉDITION ORIGINALE de la traduction française par le Père Amiot, missionnaire à Pékin. ¶ Cordier, 1790.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats