Null PENDANT DE JADE BLANC EN FORME DE GOURDE "TAIYI SAILING ON A LOTUS LEAF BOA…
Description

PENDANT DE JADE BLANC EN FORME DE GOURDE "TAIYI SAILING ON A LOTUS LEAF BOAT" 清代 白玉太乙蓮舟珮 Chine, dynastie Qing Un côté de la plaque est orné d'une sculpture en relief peu profonde représentant la vaste mer, avec des vagues déferlant et s'entrechoquant. Le personnage de l'immortel de Taiyi porte une écharpe carrée sur la tête, une longue barbe et de larges manches. Il est assis avec dignité sur un bateau en forme de feuille de lotus, transcendant les préoccupations du monde avec un air de détachement. Le dos porte l'inscription " Taiyi lianzhou " Taille : 7,3 x 4,5 x 1 cm NOTE La légende veut que l'Immortel Taiyi voyage sur une barque faite de fleurs de lotus. Le célèbre peintre de la dynastie des Song du Nord Li Gonglin (appelé Boshi) a représenté L'image de l'immortel Taiyi, dans laquelle l'immortel Taiyi est allongé sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière. Dans le recueil des Contes rassemblés des cabanes de pêcheurs au bord du ruisseau de Hu Zi, volume 53, intitulé Han Zi Cang, on peut lire : "Li Boshi a peint l'image de Taiyi Immortel sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière : Li Boshi a peint l'image de l'Immortel Taiyi, allongé sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière, montrant un sentiment de détachement du monde. Han Zi Cang a écrit un poème sur cette image : Le bateau en feuille de lotus de l'immortel de Taiyi, les cheveux dénudés et les vents froids soufflant. La brise légère sert de voile, les vagues de rames, allongé, il regarde les palais de jade flotter au milieu de la rivière. Au milieu du balancement des danses de soie émeraude, stable comme un dragon s'élevant avec dix mille chattes. Le dragon s'endort, la main du peintre vieillit, mais les véritables êtres célestes sont évoqués. Soudain, je me retrouve dans la demeure de l'Immortel, où la brume azurée s'étend sur dix mille hectares de vagues scintillantes. L'érudit de la Salle de Jade est aujourd'hui Liu Xiang, droit et inflexible parmi les neuf cieux. Il n'est pas nécessaire d'associer le cœur et l'esprit, il suffit de me retrouver au pavillon de la morelle Qingli. Le poème de Zicang, son langage et sa signification sont exquis et capturent véritablement l'essence de cette peinture. Depuis lors, des érudits de tous âges ont écrit des poèmes en guise d'éloge. Liu, de la dynastie Yuan, dans son poème Gaoting, écrit : Le haut pavillon, les nuages et le brocart entourent le ruisseau clair, qui est le bateau Taiyi de notre maison. Sous la dynastie Ming, Gao Qi écrit dans son poème Inscription on Huang Dachizi's Picture of Tianchi Rock Paving (Inscription sur l'image de Huang Dachizi du pavage de la roche de Tianchi) : Je souhaite emprunter le bateau de Taiyi, allongé la nuit, dérivant au gré du vent.

167 

PENDANT DE JADE BLANC EN FORME DE GOURDE "TAIYI SAILING ON A LOTUS LEAF BOAT" 清代 白玉太乙蓮舟珮 Chine, dynastie Qing Un côté de la plaque est orné d'une sculpture en relief peu profonde représentant la vaste mer, avec des vagues déferlant et s'entrechoquant. Le personnage de l'immortel de Taiyi porte une écharpe carrée sur la tête, une longue barbe et de larges manches. Il est assis avec dignité sur un bateau en forme de feuille de lotus, transcendant les préoccupations du monde avec un air de détachement. Le dos porte l'inscription " Taiyi lianzhou " Taille : 7,3 x 4,5 x 1 cm NOTE La légende veut que l'Immortel Taiyi voyage sur une barque faite de fleurs de lotus. Le célèbre peintre de la dynastie des Song du Nord Li Gonglin (appelé Boshi) a représenté L'image de l'immortel Taiyi, dans laquelle l'immortel Taiyi est allongé sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière. Dans le recueil des Contes rassemblés des cabanes de pêcheurs au bord du ruisseau de Hu Zi, volume 53, intitulé Han Zi Cang, on peut lire : "Li Boshi a peint l'image de Taiyi Immortel sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière : Li Boshi a peint l'image de l'Immortel Taiyi, allongé sur une grande feuille de lotus, tenant un livre et lisant la tête penchée en arrière, montrant un sentiment de détachement du monde. Han Zi Cang a écrit un poème sur cette image : Le bateau en feuille de lotus de l'immortel de Taiyi, les cheveux dénudés et les vents froids soufflant. La brise légère sert de voile, les vagues de rames, allongé, il regarde les palais de jade flotter au milieu de la rivière. Au milieu du balancement des danses de soie émeraude, stable comme un dragon s'élevant avec dix mille chattes. Le dragon s'endort, la main du peintre vieillit, mais les véritables êtres célestes sont évoqués. Soudain, je me retrouve dans la demeure de l'Immortel, où la brume azurée s'étend sur dix mille hectares de vagues scintillantes. L'érudit de la Salle de Jade est aujourd'hui Liu Xiang, droit et inflexible parmi les neuf cieux. Il n'est pas nécessaire d'associer le cœur et l'esprit, il suffit de me retrouver au pavillon de la morelle Qingli. Le poème de Zicang, son langage et sa signification sont exquis et capturent véritablement l'essence de cette peinture. Depuis lors, des érudits de tous âges ont écrit des poèmes en guise d'éloge. Liu, de la dynastie Yuan, dans son poème Gaoting, écrit : Le haut pavillon, les nuages et le brocart entourent le ruisseau clair, qui est le bateau Taiyi de notre maison. Sous la dynastie Ming, Gao Qi écrit dans son poème Inscription on Huang Dachizi's Picture of Tianchi Rock Paving (Inscription sur l'image de Huang Dachizi du pavage de la roche de Tianchi) : Je souhaite emprunter le bateau de Taiyi, allongé la nuit, dérivant au gré du vent.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats