Null En provenance du Centre des Congrès de la Villette 

GEWISS, Paire de lampe…
Description

En provenance du Centre des Congrès de la Villette GEWISS, Paire de lampes Dédalo en métal laqué gris fumé, avec deux alimentations Dédalo Numéro de série : GW 84 346 (lampes) et GW 84366 (alimentation) H : 59cm Etat neuf - dans leur emballage d'origine

65 
Aller au lot
<
>

En provenance du Centre des Congrès de la Villette GEWISS, Paire de lampes Dédalo en métal laqué gris fumé, avec deux alimentations Dédalo Numéro de série : GW 84 346 (lampes) et GW 84366 (alimentation) H : 59cm Etat neuf - dans leur emballage d'origine

Estimation 150 - 200 EUR
Mise à prix 75 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 18 %

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

Alfred Pierre Noël Cazaubon (1895-1979) Orphée levant sa lyre Circa 1940 Signé CAZAUBON sur la terrasse Importante figure en plâtre peint à l'imitation du bronze Getekend CAZAUBON op het terras Grote figuur in gips geschilderd in imitatie van brons Signed CAZAUBON on the terrace Large figure in plaster painted in imitation of bronze 287 x 75 x 58 cm (112.9 x 29.5 x 22.8 in) Footnotes: Provenance Acquired in Paris in the 1970s by the current owner We have little information on Pierre Cazaubon (1885-1979). He was born in Pau and trained in the studio of Joseph Alexandre and Ernest Gabard (1879-1957). He exhibited regularly at the Société des amis des Arts de Pau. He continued his training in Paris with Injalbert (1845-1933). Then, between 1927 and 1928, he spent some time in America, where he created the bas-reliefs for Saint John's Church in New York and the Palais des Congrès in Havana. On his return to Paris in 1929, he was made a member of the Salon d'Automne with the Bernheim de Villier prize, and exhibited there for the first time alongside artists such as Bugatti, Maillol, Pompom and Dejean. His sculpture 'Porteuse d'eau' (Water Bearer), placed at the entrance to Room IV, attracted considerable attention and was considered a revelation for its 'qualities of attentive simplicity and insinuating, gentle, but perfectly accurate modelling' (loc. cit., Le Temps, 5 November 1929) He then regularly exhibited sculptures in different materials, stone, bronze and plaster at the Salon d'Automne. He won awards at the 1930 and 1937 Universal Exhibitions, and in 1947 won a gold medal in the monumental art category at the Exposition internationale de l'habitation et de l'urbanisme at the Grand Palais. We are also aware of a monumental bronze sculpture representing Heraklès choking a snake that was sold at the Pau-Pyrénées auction house, Etude Gestas, on 17 June 2000 The French government commissioned several sculptures from him, so that he is relatively well represented in French public collections (Musée de Pau, Musée d'Art Moderne de Paris, Théâtre National de Chaillot, Centre National des Arts Plastiques, etc) Pierre Cazaubon's works are typical of the 1930s period and are strongly inspired by Maillol and Bourdelle. Like Bourdelle, he sought to give his sculptures a monumental dimension. The figure shown here is a fine example of this, and is almost certainly the plaster design for the sumptuous bronze of the same dimensions cast by Attilio Valsuani (active 1927-1960) now in the Nicolas Bourriaud gallery in Paris Comparatives literatures F. Roches, 'Le salon d'automne 1941' , l'Architecture française: architecture, urbanisme, décoration 1940 - 1975, Paris Dossier d'artiste du musée des années Trente, Boulogne-Billancourt, Le Temps, 5 Nov. 1929 Dossier d'artiste des œuvres et documentation des musées de la ville de Pau Isabelle d'Amécourt Expert - Membre SFEP [email protected] This lot is subject to the following lot symbols: AR AR Un pourcentage supplémentaire sera demander aux acquéreurs pour les lots précédés du symbole AR correspondant aux droits de suite aux artistes en vertu de la réglementation de 2006 sur le droit d'auteur. Veuillez vous référer aux conditions de ventes pour plus de détails. De koper is ons een extra premie verschuldigd ter dekking van onze kosten in verband met de betaling van royalty's krachtens de Artists Resale Right Regulations 2006. Zie onze algemene voorwaarden voor meer informatie. An Additional Premium will be payable to us by the Buyer to cover our Expenses relating to payment of royalties under the Artists Resale Right Regulations 2006. See our terms and conditions for further details. For further information on this lot please visit Bonhams.com