***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser directemen…
Description

***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser directement au département via [email protected]***

Paire de sceaux impériaux en jade de Chilong de couleur séladon, "Xiangyong wufu" et "Nianyong shuzheng". Ère Qianlong, vers 1790 De forme carrée, chacun couronné d'un pommeau en forme de dragon Chi accroupi et sans cornes. Tous deux avec des visages finement travaillés, un polissage fin de la surface et un matériau presque immaculé. L'un des deux sceaux comporte les caractères "Xiangyong wufu" gravés en sigillaire archaïque (zhuwen), l'autre "Nianyong shuzheng" (baiwen). (2) En 1790, à l'occasion du quatre-vingtième anniversaire de l'empereur Qianlong, la fabrication de sceaux impériaux fut à nouveau commandée à des sculpteurs de jade de Suzhou. Pour choisir les devises des sceaux, l'empereur s'est inspiré du chapitre Hongfan (Le Grand Plan) du classique confucéen Shangshu (Livre des Documents). Dans ce chapitre, construit comme une conversation entre le roi Wu de Zhou et le prince Jizi de Shang, sont postulés les neuf principes d'un grand gouvernement, qui auraient été révélés par le ciel lui-même. L'empereur Qianlong fut particulièrement impressionné par le huitième article et choisit pour le sceau principal la devise "Bazheng maonian zhibao" (Trésor de l'octogénaire qui observe le huitième principe), qu'il accoupla avec le sceau "Ziqiang buxi". Il a écrit un essai sur son choix, "Bazheng maonian zhibao lianju", dans lequel il explique qu'il utilise les deux sceaux avec le sceau "Xiangyong wufu" (Pour le plaisir, la quintuple félicité, pour l'autorité, les six souffrances), une formule tirée du neuvième principe de Hongfan. Un autre sceau secondaire autour du quatre-vingtième anniversaire est "Nianyong shuzheng" (Pensez comme le peuple), qui provient du huitième principe de Hongfan. Il est possible que des dragons archaïques chi (chilong) aient été attachés aux sceaux en guise de pommeaux, car les idiomes gravés se réfèrent à un texte de l'époque Zhou. a) H 3,4 cm ; socle 3,2 x 3,2 cm b) H 3,3 cm ; socle 3,2 x 3,2 cm Provenance Collection privée, Westphalie, dans la famille depuis plusieurs générations Expositions Le "sceau de Nianyong shuzheng" a été prêté à long terme de 1990 à 2024 au Museum für Asiatische Kunst de Berlin (DLG 116-1990), où il a été exposé temporairement (comme en témoigne un constat d'état du musée). Littérature Pour une discussion sur les sceaux impériaux du quatre-vingtième anniversaire de Qianlong, voir : Guo Jing, "Qianlong yuxi bazheng maonian zhibao shu yi", Wenjin xuezhi 2018 (11e série), p. 208-212 ; Guo Fuxiang, "On the Qianlong Emperor's Ziqiang buxi Jade seal", Sotheby's London, Fine Chinese Jades from the Thompson-Schwab Collection, 9.11.2016, p. 22-25

78 

***Pas d'enchéres online possibles sur ce lot! Veuillez vous adresser directement au département via asian@lempertz.com***

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats