Null Jesuitics - Oriental languages. AMADUZZI. Alphabetum Barmanum; Brammhanicum…
Description

Jesuitics - Oriental languages. AMADUZZI. Alphabetum Barmanum; Brammhanicum; Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum. AMADUZZI, Giovanni Cristofano. Alphabetum Barmanum seu Bomanum regni Avae finitimarumque regionum. Romae, typis Sacrae Congreg. De Propaganda Fide, 1776 Relié avec : Alphabetum Brammhanicum seu Indostanum universitatis Kasi'. Romae, typis Sac. Congregationis de Propag. Fide, 1771 Relié avec : Alphabetum Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum. Romae, typis Sac. Congregationis de propaganda fide, 1772 3 livres en un volume in-8vo, mm. 171x113. Reliure cartonnée décorée de motifs géométriques. Ouvrage I : (premier feuillet blanc), Pages, [4, dont le Frontispice], VII XLIV, 51, 1 blanc, 1 carte de table pliée hors texte, gravée sur cuivre. Caractère italique, romain, birman. Texte encadré dans un cadre orné gravé sur bois. Le premier feuillet blanc est manquant.II travail : Pages XX, y compris le Frontispice, 152. Opéra III : Pages XXVIII, y compris le frontispice, 100, 9 planches hors texte pliées, imprimées en gravure sur bois, l'une placée après la page 12, les autres numérotées I-VIII, après la page 88. Caractère italique, romain, malayalam. Marque typographique Propaganda Fide sur les trois pages de titre. Ex Libris "Claus Schedl" sur la première page de titre. Importante collection de trois ouvrages de première édition de la Propaganda Fide. Tous les ouvrages sont édités par le grand orientaliste, historien et théologien Giovanni Cristofano Amaduzzi, qui dirigea la Sacrée Congrégation et publia des ouvrages à l'usage des missionnaires travaillant en Asie. Ces trois grammaires concernent respectivement : la langue birmane, par Melchiorre Carpani ; l'alphabet sanskrit utilisé à l'université Kasi de Bénarès, avec des textes chrétiens parallèles en latin et en hindi ; le malayalam, langue dravidienne du nord de l'Inde originaire du Kerala, avec des caractères gravés par Clement Peani.Smitskamp 'Les produits les plus connus de la Propaganda Press, outre ses missels, grammaires et dictionnaires, sont les Alphabeta'. I : Smitskamp 193 '... L'Alphabetum écrit par Melchior Carpanius. L'introduction est d'Amadutius. Amadutius affirme fièrement avoir été le premier à exposer le caractère birman : ni Charles Morlon en 1759, ni Fritz & Schultze (Leipzig 1748), ni Chamberlayn, ni l'Encyclopédie de Diderot n'avaient en effet ce caractère". Cordier Indosinica 351 & 287 ; Birrell & Garnett 18II : Smitskamp 206 ; Birrell & Garnett 12.III : Brunet I, 197 ; Birrell & Garnett 16 ; de Gubernaties 329 ; Smitskamp PO 207. AMADUZZI, Giovanni Cristofano. Alphabetum Barmanum seu Bomanum regni Avae Finitimarumque Regionum. Romae, typis Sacrae Congreg. De Propaganda Fide, 1776 Relié avec : Alphabetum Brammhanicum seu Indostanum universitatis Kasi'.Romae, typis Sac. Congregationis de Propagazione. Foi, 1771 Relié avec : Alphabetum Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum.Romae, typis Sac. Congregationis de propaganda fide, 1772 3 livres en un volume in-8vo, mm. 171x113. Reliure cartonnée décorée de motifs géométriques.I : (premier feuillet vierge), Pages, [4, dont la page de titre], VII XLIV, 51, 1 vierge, 1 planche repliée hors texte, gravée sur cuivre. Caractères italiques, romains, birmans. Texte dans un cadre orné gravé sur bois. II : XX pages, dont la page de titre, 152. III : Page XXVIII, y compris la page de titre, 100, 9 feuilles de table hors texte pliées, imprimées en gravure sur bois, l'une placée après la page 12, les autres numérotées I-VIII, après la page 88. Dispositifs de la Propaganda Fide aux trois pages de titre. Ex Libris "Claus Schedl" sur la première page de titre. Bon exemplaire. Important recueil de trois ouvrages dans la première édition de la Propaganda Fide. Tous les ouvrages sont édités par le grand orientaliste, historien et théologien Giovanni Cristofano Amaduzzi, qui dirigea la Sacrée Congrégation et publia des ouvrages à l'usage des missionnaires opérant en Asie. Ces trois grammaires concernent respectivement : la langue birmane, par Melchiorre Carpani ; un alphabet sanskrit tel qu'il est utilisé à l'université Kasi de Bénarès, avec des textes chrétiens en parallèle en latin et en hindi ; le malayalam, langue dravidienne du nord de l'Inde originaire du Kerala, avec des caractères gravés par Clemente Peani.Smitskamp "Les produits les plus connus de la presse de la Propagande, outre ses missels, grammaires et dictionnaires, sont les Alphabeta". I : Smitskamp 193 "... L'Alphabetum écrit par Melchior Carpanius. L'introduction est d'Amadutius. Amadutius affirme fièrement avoir été le premier à exposer le caractère birman : ni Charles Morlon en 1759, ni Fritz & Schultze (Leipzig 1748), ni Chamberlayn, ni l'Encyclopédie de Diderot n'avaient en effet ce caractère". Cordier Indosinica 351 & 287 ; Birrell & Garnett 18II : Smitskamp 206 ; Birrell & Garnett 12.III : Brunet I, 197 ; Birrell & Garnett 16 ; de Gubernaties 329 ; Smitskamp PO 207.

178 

Jesuitics - Oriental languages. AMADUZZI. Alphabetum Barmanum; Brammhanicum; Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum. AMADUZZI, Giovanni Cristofano. Alphabetum Barmanum seu Bomanum regni Avae finitimarumque regionum. Romae, typis Sacrae Congreg. De Propaganda Fide, 1776 Relié avec : Alphabetum Brammhanicum seu Indostanum universitatis Kasi'. Romae, typis Sac. Congregationis de Propag. Fide, 1771 Relié avec : Alphabetum Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum. Romae, typis Sac. Congregationis de propaganda fide, 1772 3 livres en un volume in-8vo, mm. 171x113. Reliure cartonnée décorée de motifs géométriques. Ouvrage I : (premier feuillet blanc), Pages, [4, dont le Frontispice], VII XLIV, 51, 1 blanc, 1 carte de table pliée hors texte, gravée sur cuivre. Caractère italique, romain, birman. Texte encadré dans un cadre orné gravé sur bois. Le premier feuillet blanc est manquant.II travail : Pages XX, y compris le Frontispice, 152. Opéra III : Pages XXVIII, y compris le frontispice, 100, 9 planches hors texte pliées, imprimées en gravure sur bois, l'une placée après la page 12, les autres numérotées I-VIII, après la page 88. Caractère italique, romain, malayalam. Marque typographique Propaganda Fide sur les trois pages de titre. Ex Libris "Claus Schedl" sur la première page de titre. Importante collection de trois ouvrages de première édition de la Propaganda Fide. Tous les ouvrages sont édités par le grand orientaliste, historien et théologien Giovanni Cristofano Amaduzzi, qui dirigea la Sacrée Congrégation et publia des ouvrages à l'usage des missionnaires travaillant en Asie. Ces trois grammaires concernent respectivement : la langue birmane, par Melchiorre Carpani ; l'alphabet sanskrit utilisé à l'université Kasi de Bénarès, avec des textes chrétiens parallèles en latin et en hindi ; le malayalam, langue dravidienne du nord de l'Inde originaire du Kerala, avec des caractères gravés par Clement Peani.Smitskamp 'Les produits les plus connus de la Propaganda Press, outre ses missels, grammaires et dictionnaires, sont les Alphabeta'. I : Smitskamp 193 '... L'Alphabetum écrit par Melchior Carpanius. L'introduction est d'Amadutius. Amadutius affirme fièrement avoir été le premier à exposer le caractère birman : ni Charles Morlon en 1759, ni Fritz & Schultze (Leipzig 1748), ni Chamberlayn, ni l'Encyclopédie de Diderot n'avaient en effet ce caractère". Cordier Indosinica 351 & 287 ; Birrell & Garnett 18II : Smitskamp 206 ; Birrell & Garnett 12.III : Brunet I, 197 ; Birrell & Garnett 16 ; de Gubernaties 329 ; Smitskamp PO 207. AMADUZZI, Giovanni Cristofano. Alphabetum Barmanum seu Bomanum regni Avae Finitimarumque Regionum. Romae, typis Sacrae Congreg. De Propaganda Fide, 1776 Relié avec : Alphabetum Brammhanicum seu Indostanum universitatis Kasi'.Romae, typis Sac. Congregationis de Propagazione. Foi, 1771 Relié avec : Alphabetum Grandonico-Malabaricum sive Samscrudonicum.Romae, typis Sac. Congregationis de propaganda fide, 1772 3 livres en un volume in-8vo, mm. 171x113. Reliure cartonnée décorée de motifs géométriques.I : (premier feuillet vierge), Pages, [4, dont la page de titre], VII XLIV, 51, 1 vierge, 1 planche repliée hors texte, gravée sur cuivre. Caractères italiques, romains, birmans. Texte dans un cadre orné gravé sur bois. II : XX pages, dont la page de titre, 152. III : Page XXVIII, y compris la page de titre, 100, 9 feuilles de table hors texte pliées, imprimées en gravure sur bois, l'une placée après la page 12, les autres numérotées I-VIII, après la page 88. Dispositifs de la Propaganda Fide aux trois pages de titre. Ex Libris "Claus Schedl" sur la première page de titre. Bon exemplaire. Important recueil de trois ouvrages dans la première édition de la Propaganda Fide. Tous les ouvrages sont édités par le grand orientaliste, historien et théologien Giovanni Cristofano Amaduzzi, qui dirigea la Sacrée Congrégation et publia des ouvrages à l'usage des missionnaires opérant en Asie. Ces trois grammaires concernent respectivement : la langue birmane, par Melchiorre Carpani ; un alphabet sanskrit tel qu'il est utilisé à l'université Kasi de Bénarès, avec des textes chrétiens en parallèle en latin et en hindi ; le malayalam, langue dravidienne du nord de l'Inde originaire du Kerala, avec des caractères gravés par Clemente Peani.Smitskamp "Les produits les plus connus de la presse de la Propagande, outre ses missels, grammaires et dictionnaires, sont les Alphabeta". I : Smitskamp 193 "... L'Alphabetum écrit par Melchior Carpanius. L'introduction est d'Amadutius. Amadutius affirme fièrement avoir été le premier à exposer le caractère birman : ni Charles Morlon en 1759, ni Fritz & Schultze (Leipzig 1748), ni Chamberlayn, ni l'Encyclopédie de Diderot n'avaient en effet ce caractère". Cordier Indosinica 351 & 287 ; Birrell & Garnett 18II : Smitskamp 206 ; Birrell & Garnett 12.III : Brunet I, 197 ; Birrell & Garnett 16 ; de Gubernaties 329 ; Smitskamp PO 207.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats