Cassianus Bassus. [Le Veldtbaw, ou(er) le buoch de la Veldtarbeyt ... Il y a mil…
Description

Cassianus Bassus.

[Le Veldtbaw, ou(er) le buoch de la Veldtarbeyt ... il y a mille ans ... en langue grecque, et plus tard ... par D. Michael Herre(n) en langue allemande pour la première fois. Mais maintenant ... mit sonderm Fleiß wiederum überlesen, korrigiert, gemehret, und(d) an vil Orte trefflichen gebessert]. Strasbourg, Emmel, 1554. 8° cl. pp. IV-CCVVI, [17] vol. Reliure postérieure en demi-veau (frottée et usée, dos un peu vermoulu). VD16 ZV 15824 - voir Horn-Arndt 28 - sans le titre et les deux premiers feuillets. - Un des premiers manuels d'agriculture en langue allemande. Il s'agit d'une traduction fortement élargie et modernisée des "Geoponika". Il traite entre autres de la culture de la vigne et du vin, ainsi que de l'apiculture, de la pisciculture et de l'élevage de chevaux. - Traduit par Michael Herr, médecin de formation, qui, après ses études, travaille principalement comme écrivain et traducteur.- Tache d'humidité continue dans le tiers supérieur, traces de vers dans les marges, en partie en retrait.

81 

Cassianus Bassus.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats