A GILT BRONZE FIGURE OF BUDDHA SHAKYAMUNI, 15TH CENTURY FIGURE DE BUDDHA SHAKYAM…
Description

A GILT BRONZE FIGURE OF BUDDHA SHAKYAMUNI, 15TH CENTURY

FIGURE DE BUDDHA SHAKYAMUNI EN BRONZE DORÉE, 15e SIÈCLE Tibet. Finement moulé, assis en vajraparyankasana sur une double base de lotus avec bord supérieur perlé, la main droite tenue en bhumisparsha mudra et la gauche en dhyana mudra, vêtu d'une robe drapée lâchement sur l'épaule gauche, révélant partiellement la poitrine. Provenance : Provenant d'une célèbre collection privée suisse. Condition : Très bon état avec une usure mineure et des irrégularités de moulage. Une certaine usure de la dorure, particulièrement sur les parties en relief. Le bord de la base a une petite perte et un ancien remplissage associé, et deux fissures mineures, l'une remontant du bord jusqu'à la jambe droite de la figure, l'autre d'environ 3 cm de long. 3 cm de long, toutes visibles et sans dommages cachés. Quelques minuscules zones d'incrustation de malachite. Les détails du visage ont été soigneusement sélectionnés avec des pigments anciens. La base est scellée. Poids : 1 778 g Dimensions : Hauteur 24 cm Les ourlets du vêtement finement détaillés d'une bordure perlée, le visage serein à l'expression méditative sous un urna et flanqué de longs lobes d'oreilles pendants percés de fentes verticales, le tout sous l'ushnisha bombée couverte de boucles serrées et surmontée d'un bijou, brillamment dorée sur toute sa surface. La forme iconographique dans laquelle le Bouddha historique est assis, la main droite en position de contact avec la terre, bhumisparsha mudra, rappelle un épisode capital de sa biographie spirituelle dans lequel il triomphe de Mara juste avant son illumination. Ayant juré de rester en méditation jusqu'à ce qu'il pénètre le mystère de l'existence, Shakyamuni reçut la visite de Mara, un démon associé aux voiles et aux distractions de l'existence mondaine. Le Bouddha resta insensible à toutes les distractions, agréables ou désagréables, par lesquelles Mara cherchait à le détourner de son but. Seloncertains récits traditionnels, l'assaut final de Mara consistait en une tentative d'ébranler le sens de la valeur du bodhisattva en mettant en doute le droit de Shakyamuni à rechercher le noble objectif de l'illumination spirituelle et la liberté de renaissance qui en découle. Aidé par les esprits qui lui rappelaient les innombrables efforts de compassion qu'il avait déployés en faveur des êtres sensibles au cours de ses nombreuses incarnations animales et humaines, Shakyamuni a reconnu que son destin était de se trouver au seuil de l'illumination. En réponse à la question de Mara, Shakyamuni a déplacé sa main droite de la position de méditation sur ses genoux et a touché le sol en déclarant "la terre est mon témoin". Cet acte de détermination inébranlable a provoqué la dispersion de Mara et de son armée de démons et de tentatrices, laissant Shakyamuni faire l'expérience de sa grande illumination. L'épisode s'est déroulé sur le trône en adamantine, vajrasana, sous l'arbre bhodi à Bodh Gaya, dans l'est de l'Inde, un endroit dont on dit qu'il a été spécialement habilité à accélérer l'illumination du Bouddha. Comparaison des résultats des enchères : Comparez avec une figure en bronze doré très proche du Bouddha Shakyamuni, de 17,7 cm de haut, également datée du XVe siècle, chez Christie's New York dans la catégorie Art indien et d'Asie du Sud-Est le 19 mars 2013, lot 408, vendu pour 81 250 USD. Une figure de Bouddha Shakyamuni en bronze doré très proche, de 28 cm de haut, également datée du XVe siècle, a été vendue dans ces mêmes salles dans Fine Chinese Art, Buddhism and Hinduism le 25 avril 2020, lot 43, vendu pour 139 040 euros. 十五世紀鎏金銅釋迦牟尼坐蓮像 西藏。釋迦牟尼佛身著袈裟,左手施禪定印,右手施觸地印,全跏趺坐於仰覆蓮座上。造像頭部肉髻高聳,珠寶頂嚴,額飾白毫,長眉與鼻脊相連,雙目垂視內斂,嘴角微微揚起,面容溫和沈靜。肩胸寬闊,身披偏袒右式迦裟,袈裟拉起一角覆蓋右肩。 來源:瑞士知名私人收藏。 品相:狀況極好,有輕微磨損和鑄造瑕疵。鎏金有些磨損,特別是凸起部分。底部邊緣有少量缺損和相關的舊填充物,一個從邊緣向上延伸到人物的右腿,另一個約3厘米長,沒有任何隱藏的損壞。少量地區有綠色鏽斑。底座密封。 重量 : 1,778 克 尺寸:高 24 厘米 衣紋薄透貼體,軀體起伏,線條極爲流暢。下承仰覆式蓮花台座,上下層蓮花對立排列,花瓣細長挺拔。 釋迦牟尼右手施觸地印姿勢坐蓮的形式,讓人想起他歷史上的一個重要事件:在他開悟之前,他戰勝了瑪拉。根據一些傳統的說法,瑪拉的最後攻擊,包括試圖通過質疑釋迦牟尼尋求精神啟蒙的崇高目標,以及隨之而來的免於重生的權利,來破壞菩薩的價值感。在神靈的幫助下,他想起了他在無數動物和人類化身中,為眾生所做的無數慈悲努力。 釋迦牟尼佛在證悟時,受魔王波旬干擾,魔王波旬提問:"誰可為你做證你已經開悟?" 釋迦牟尼佛即以右手觸地並說: "大地可以為我作證!" 隨即堅牢地神出現為釋迦牟尼佛證明他已經成就佛道,魔王才退Ի↪LOHAN_。 拍賣結果比較:比較一件相近鎏金銅釋迦牟尼像,高17.7 厘米,十五世紀,見紐約佳士得Indian et l'art d'Asie du Sud-Est 2013年3月19日 lot 408, 售價USD 81,250。另一件相近的鎏金銅釋迦牟尼像,高28厘米,十五世紀,在本藝廊Fine art chinois, bouddhisme et hindouisme 2020年 4月 25日lot 43, 售價EUR 139,040

396 

A GILT BRONZE FIGURE OF BUDDHA SHAKYAMUNI, 15TH CENTURY

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats