Null BUSTE DE DIGINITAIRE

Egypte, XXVIe dynastie, v. 525 av. J.-C. 

Grauwacke.…
Description

BUSTE DE DIGINITAIRE Egypte, XXVIe dynastie, v. 525 av. J.-C. Grauwacke. Au dos, numéro de collection «573» en rouge H. 17 cm Provenance Ancienne collection belge, années 1960 Collection privée européenne Ce très beau buste faisait probablement partie d’une statue représentant un jeune personnage masculin. Caractérisé par un visage arrondi, les yeux sont étirés à chaque coin, souligné par du kohol. Les sourcils épais, sont précisés en relief. Le nez très fin à l’arête s’épaissi vers le bas (partiellement endommagé). La bouche est charnue. La tête (au crâne probablement rasé) est couverte d’une perruque légèrement évasée sur les côté et se terminant aux épaules. Les oreilles de grande dimension sont dégagées. Le torse est dénudé (seul une partie du bras droit subsiste) et les clavicules sont apparentes. À l’arrière, présence d’un pilier dorsal inscrit d’une colonne hiéroglyphique (fragmentaire) où l’on peut lire = Sa-Nit Sa-Neith. Une mention similaire est présente sur une statue fragmentaire d’un Administrateur du Domaine de Neith et conservé au Metropolitian Museum,inv. 1976.325 et datée d’environ 600 av. J.-C. Au moment où la fusion des styles entre le Nord et le Sud de l’Egypte trouve un état d’harmonie. A saite green schist bust of a dignitary. This very beautiful bust was probably part of a statue of a young male figure. Characterized by a rounded face, the eyes are stretched out at each corner, highlighted by kohol. The thick eyebrows are detailed in relief. The very thin nose at the ridge thickens downwards (partially damaged). The mouth is fleshy. The head (probably shaved ) is covered with a bag wig» slightly flared to the side and ending at the shoulders. The large ears are uncovered. The torso is bare (only part of the right arm remains) and the collarbones are visible. The back with a dorsal pillar inscribed with a hieroglyphic column (fragmentary) where we can read = Sa-Nit Sa-Neith. A similar mention is present on a fragmentary statue of an Administrator of the Domain of Neith and preserved in the Metropolitian Museum (fig. 1) and dated to around 600 B.C. At the time when the fusion of styles between the North and the South of Egypt finds a state of harmony. Dynasty XXVI, ca. 664-525 B.C

39 

BUSTE DE DIGINITAIRE Egypte, XXVIe dynastie, v. 525 av. J.-C. Grauwacke. Au dos, numéro de collection «573» en rouge H. 17 cm Provenance Ancienne collection belge, années 1960 Collection privée européenne Ce très beau buste faisait probablement partie d’une statue représentant un jeune personnage masculin. Caractérisé par un visage arrondi, les yeux sont étirés à chaque coin, souligné par du kohol. Les sourcils épais, sont précisés en relief. Le nez très fin à l’arête s’épaissi vers le bas (partiellement endommagé). La bouche est charnue. La tête (au crâne probablement rasé) est couverte d’une perruque légèrement évasée sur les côté et se terminant aux épaules. Les oreilles de grande dimension sont dégagées. Le torse est dénudé (seul une partie du bras droit subsiste) et les clavicules sont apparentes. À l’arrière, présence d’un pilier dorsal inscrit d’une colonne hiéroglyphique (fragmentaire) où l’on peut lire = Sa-Nit Sa-Neith. Une mention similaire est présente sur une statue fragmentaire d’un Administrateur du Domaine de Neith et conservé au Metropolitian Museum,inv. 1976.325 et datée d’environ 600 av. J.-C. Au moment où la fusion des styles entre le Nord et le Sud de l’Egypte trouve un état d’harmonie. A saite green schist bust of a dignitary. This very beautiful bust was probably part of a statue of a young male figure. Characterized by a rounded face, the eyes are stretched out at each corner, highlighted by kohol. The thick eyebrows are detailed in relief. The very thin nose at the ridge thickens downwards (partially damaged). The mouth is fleshy. The head (probably shaved ) is covered with a bag wig» slightly flared to the side and ending at the shoulders. The large ears are uncovered. The torso is bare (only part of the right arm remains) and the collarbones are visible. The back with a dorsal pillar inscribed with a hieroglyphic column (fragmentary) where we can read = Sa-Nit Sa-Neith. A similar mention is present on a fragmentary statue of an Administrator of the Domain of Neith and preserved in the Metropolitian Museum (fig. 1) and dated to around 600 B.C. At the time when the fusion of styles between the North and the South of Egypt finds a state of harmony. Dynasty XXVI, ca. 664-525 B.C

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

Égypte ancienne. Période ptolémaïque, 300 - 30 av. Bois de sycomore, peint et stuqué. Conservation : Bon état de conservation. La polychromie du bois et du stuc a disparu, comme on peut le voir sur les images. Avec certificat d'authenticité de l'expert judiciaire Fernando Bernaldez. Dimensions : 15 x 20 cm. Sculpture en bois de sycomore de l'Égypte ancienne. La dynastie ptolémaïque est celle fondée par Ptolémée Ier Sóter, général d'Alexandre le Grand. Cette dynastie a régné sur l'Égypte pendant la période hellénistique, de la mort d'Alexandre jusqu'en 30 avant J.-C., date à laquelle l'Égypte est devenue une province romaine. Elle est également connue sous le nom de dynastie des Lagarides, Lagos étant le père (ou le père présumé) de Ptolémée Ier. Ptolémée Ier établit la capitale de ce royaume à Alexandrie, une petite ville à l'époque qui devint le principal centre commercial et intellectuel de l'Antiquité. Cette dynastie adopta dès le début les coutumes égyptiennes et fut un ennemi constant de la dynastie macédonienne des Séleucides. C'est sous le règne d'un de ses monarques (Ptolémée V) qu'un décret fut publié (en 197 av. J.-C.) en trois types d'écriture sur une pierre noire connue aujourd'hui sous le nom de pierre de Rosette. À certains moments de son histoire, la dynastie a dominé la Cyrénaïque (au nord-est de l'actuelle Libye), ainsi que le sud de Canaan et Chypre. Sa dernière souveraine fut la célèbre Cléopâtre. Après sa mort et celle de son fils Césarion (Ptolémée XV), la dynastie prend fin et l'Égypte est annexée par Auguste à l'Empire romain. Cette période se caractérise par une synthèse culturelle entre les traditions artistiques grecques, égyptiennes et d'autres pays de la Méditerranée orientale. Avec certificat d'authenticité de l'expert judiciaire Fernando Bernaldez.