Null OUSHBATI AU NOM DE NESBANEBDJED

Egypte, XXXe dynastie, IVe s. Av. J.-C. 

…
Description

OUSHBATI AU NOM DE NESBANEBDJED Egypte, XXXe dynastie, IVe s. av. J.-C. Faïence siliceuse à glaçure turquoise H. 16 cm Provenance Ancienne collection suisse acquis auprès de la Galerie Faustus, à Genève, vraisemblablement dans les années 1980 Mentionné dans : «Statuettes égyptiennes» J-L F. Aubert, Paris, 1974, P. 255 Figuré dans sa gaine momiforme, il repose sur une plinthe rectangulaire. Il est coiffé d’une longue perruque tripartite lisse et d’une barbe postiche tressée, recourbée à la pointe. Les détails du visage sont d’une grande finesse. Les mains croisées tiennent les instruments aratoires. Le corps est inscrit en «T» d’un registre horizontal et d’une colonne hiéroglyphiques. La statuette appartenait à Nesbanebdjed, un dignitaire ayant été grand prêtre à Mendès (Delta du Nil). Très belle conservation. A Late Period turquoise faience glazed shabti of Nesbanebdjed. Appeared in its mummiform sheath, and standing on a rectangular plinth. He wears the tripartite wig and a braided beard, curled at the end. The details of the face are finely executed. The crossed hands holding hoes. The body is inscribed in T-shape, with a horizontal register and a hieroglyphic column. The statuette belonged to Nesbanebdjed, a dignitary who was high priest in Mendes (Nile Delta). Very good conservation. Dynasty XXX, ca. 4th century B.C.

27 

OUSHBATI AU NOM DE NESBANEBDJED Egypte, XXXe dynastie, IVe s. av. J.-C. Faïence siliceuse à glaçure turquoise H. 16 cm Provenance Ancienne collection suisse acquis auprès de la Galerie Faustus, à Genève, vraisemblablement dans les années 1980 Mentionné dans : «Statuettes égyptiennes» J-L F. Aubert, Paris, 1974, P. 255 Figuré dans sa gaine momiforme, il repose sur une plinthe rectangulaire. Il est coiffé d’une longue perruque tripartite lisse et d’une barbe postiche tressée, recourbée à la pointe. Les détails du visage sont d’une grande finesse. Les mains croisées tiennent les instruments aratoires. Le corps est inscrit en «T» d’un registre horizontal et d’une colonne hiéroglyphiques. La statuette appartenait à Nesbanebdjed, un dignitaire ayant été grand prêtre à Mendès (Delta du Nil). Très belle conservation. A Late Period turquoise faience glazed shabti of Nesbanebdjed. Appeared in its mummiform sheath, and standing on a rectangular plinth. He wears the tripartite wig and a braided beard, curled at the end. The details of the face are finely executed. The crossed hands holding hoes. The body is inscribed in T-shape, with a horizontal register and a hieroglyphic column. The statuette belonged to Nesbanebdjed, a dignitary who was high priest in Mendes (Nile Delta). Very good conservation. Dynasty XXX, ca. 4th century B.C.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats