Null CONFRERIE DE LA VERITE RUSSE

ARCHIVES d’Andreï BALASHOV (1899-1969)

• Let…
Description

CONFRERIE DE LA VERITE RUSSE ARCHIVES d’Andreï BALASHOV (1899-1969) • Lettres adressées à V. Lindemann et son épouse. Tapuscrits signés «Iziumets», «Anidor», «Ignotous», «Frère №1», Protasov, «Russki», Baratinskï. La plupart marqués «secret». 112 pp., in-folio. • Lettres-autographes signées «Kounaka», tapuscrits des poèmes de Vladimir «Le Proscrit». Environ 200 pp., formats différents, enveloppes. Années 1930. Братство русской правды АРХИВ Андрея БАЛАШОВА (1899-1969) • Письма, адресованные к В.К.Линдеман (Субботина) и Владимиру Линдеману. Машинописи с подписью «Изюмец», «Анидор», «Игнотус», «Брат №1», Протасов, «Русский», Баратынскй. Многое под грифом «лично, секретно» на бланках Братства Русской Правды. 112 стр., 29 х 21 см. Документы личного дружеского характера, а так же касающиеся деятельности братства. «Обстановка на Родине требует сейчас от борцов ОСОБОГО напряжения, а потому особых средств». «Мы верим, что дни наступают иные, - Падут сатанинскаго ига оковы,- Мы верим, что снимем венец мы терновый С Христовой России» • Письма автографы с подписью «Кунака», машинопись стиха Владимира Изгоя. Около 200 стр., разного формата, многие письма с конвертами. 1930е гг.

11 

CONFRERIE DE LA VERITE RUSSE ARCHIVES d’Andreï BALASHOV (1899-1969) • Lettres adressées à V. Lindemann et son épouse. Tapuscrits signés «Iziumets», «Anidor», «Ignotous», «Frère №1», Protasov, «Russki», Baratinskï. La plupart marqués «secret». 112 pp., in-folio. • Lettres-autographes signées «Kounaka», tapuscrits des poèmes de Vladimir «Le Proscrit». Environ 200 pp., formats différents, enveloppes. Années 1930. Братство русской правды АРХИВ Андрея БАЛАШОВА (1899-1969) • Письма, адресованные к В.К.Линдеман (Субботина) и Владимиру Линдеману. Машинописи с подписью «Изюмец», «Анидор», «Игнотус», «Брат №1», Протасов, «Русский», Баратынскй. Многое под грифом «лично, секретно» на бланках Братства Русской Правды. 112 стр., 29 х 21 см. Документы личного дружеского характера, а так же касающиеся деятельности братства. «Обстановка на Родине требует сейчас от борцов ОСОБОГО напряжения, а потому особых средств». «Мы верим, что дни наступают иные, - Падут сатанинскаго ига оковы,- Мы верим, что снимем венец мы терновый С Христовой России» • Письма автографы с подписью «Кунака», машинопись стиха Владимира Изгоя. Около 200 стр., разного формата, многие письма с конвертами. 1930е гг.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

ARCHIVES d’Andreï BALASHOV (1889-1969) RATGAUZ Daniil (1868-1937) • LAS du poète Daniil Rargauz à A.Balashov. 1922 – 1923. 18 ½ pp., différents formats, enveloppes. Portrait de Daniil Ratgauz, photographie dédicacée à A.Balashov en 1923, 140 x 90 mm. Nous y joignons un retirage agrandi à partir de la même photographie. Une correspondance amicale sur la vie et la poésie de D. Ratgauz. « Beaucoup d'eau a coulé, j’ai eu beaucoup de souffrances morales et même matérielles...(...) Quant à la vie "littéraire", ici, à Berlin, toutes sortes de nos "écoles de poésie" continuent de faire rage, encore et même plus que dans les dernières années de décadence, de désintégration et d'effondrement de notre malheureuse Russie, les "Démons" littéraires, comme les appelait Dostoïevski, font rage ici dans leurs "cercles". » • RATGAUZ Daniil. Mes chants. Ed. Olga Diakova & Co., Berlin. 175 pp., reliure de l’éditeur, in-12, cachet de la librairie Glikman à Berlin sur la page de titre, A.B.E. Ratgauz Daniil (1868-1937) - poète lyrique russe, auteur de célèbres chansons romantiques (romances). Célèbres avant la révolution, plusieurs de ses romances ont été mises en musique par des compositeurs comme P.Tchaikovsky, S.Rachmaninoff, C.Cui. Avant l'émigration, Daniil Ratgauz était déjà ami avec le jeune poète Andrei Balashov et a eu une certaine influence sur sa formation poétique. Avec A.V.Balashov, encore en Russie, il écrit et publie la chanson "Ma chère bien-aimée". АРХИВ Андрея БАЛАШОВА (1889-1969) РАТГАУЗ Даниил (1868-1937) • Письма-автографы поэта Даниила Ратгауза к А.В.Балашову. 1922-1923 гг. 18 ½ стр., разного размера, конверты. Портрет Д.Ратгауза с дарственной подписью к А.В.Балашову, 1923 год, отпечаток эпохи в формате открытки, 140 х 90 мм. (прилагаем увеличенный пересъем с этой фотографии). Прилагаем отпечаток обложки слов романса «Дорогая моя ненаглядная», слова Д.Ратгауза, музыка А.Балашова. Дружеская переписка о жизни и поэзии Д.Ратгауза. « Много воды утекло, много страданий я перенес и моральных и даже материальных…(…) Что касается жизни “литературной”, то здесь, в Берлине, все еще продолжают неистовствовать всевозможные наши “поэтические школы”, все еще и едва ли не больше, чем в последние годы гниения, распада и развала несчастной России нашей, свирепствуют здесь в своих “кружках” литературные “Бесы” как их назвал Достоевский.» • РАТГАУЗ Д. Мои песни. Изд.Ольга Дьякова и Ко., Берлин. 175 стр., изд.обл., 18,5 х 13 см., печать б-ки книжного магазина т-ва Гликман в Берлине на титульном листе, общ.хор.сост. (потертости, следы времени). Ратгауз Даниил (1868-1937) – русский лирический поэт, автор известных романсов. Довольно знаменит до революции, на ряд романсов Ратгауза музыка написана композиторами П.Чайковским, С.Рахманиновым, Ц.Кюи. Еще до эмиграции Даниил Ратгауз был дружен с молодым поэтом Андреем Балашовым и оказал некоторое влияние на становление его поэзии. Совместно с А.В.Балашовым написан и издан романс «Дорогая моя ненаглядная».