TURGENEV I.S. (1818-1883), autographA handwritten letter addressed to the writer…
Description

TURGENEV I.S. (1818-1883), autographA handwritten letter addressed to the writer Karl Mueller (1819-1889).

Baden-Baden, 17 mai 1869. 2 p., la feuille est pliée en deux. 20, 5x12, 7 cm. En allemand. Les initiales de l'écrivain "IT" sont gaufrées en blint dans le coin supérieur gauche. Très bon état. La lettre parle du refus de Turgenev à la demande de l'écrivain allemand pour les droits de la traduction allemande du roman "Pères et enfants". "...Malheureusement, je ne peux pas accepter votre offre car j'ai promis à mon éditeur à Riga de ne pas autoriser d'autres traductions que la sienne. Je dois tenir ma parole ; mais comme il n'y a pas actuellement de convention littéraire entre la Russie et l'Allemagne. Vous n'avez pas besoin de mon autorisation. Je voudrais seulement attirer votre attention sur le fait que ce roman particulier... a déjà été publié dans le département littéraire du journal de Stuttgart " Beobachter... «. " Pères et enfants " a été publié pour la première fois dans le journal de Stuttgart " Der Beobachter " (1865, n° 228-306, 30 septembre-31 décembre). Cette traduction, "très insatisfaisante", selon la critique de Tourgueniev dans une lettre à Ludwig Piech datée du 3 (15) janvier 1869, était basée non pas sur l'original russe, mais sur un texte français avec une préface de Mérime. Plus tard, la traduction du roman dans le journal de Stuttgart a été éditée par L. Pich à la demande de Tourguéniev, et en 1869, elle a été incluse dans le premier volume des œuvres choisies de Tourguéniev en allemand, publié par E. Vere (Turgenjew I. S. Väter und Söhne. Autorisirte Ausgabe mit einem Vorwort des Verfassers. Mitau, 1869). Tourgueniev a écrit la préface suivante à cette traduction : "Au lieu d'une préface, je me permettrai d'informer mon bienveillant lecteur que je garantis de la manière la plus insistante l'exactitude complète de cette traduction. C'est là une satisfaction qui m'est rarement, sinon jamais, venue. Ici, du moins, on vous juge, on vous loue ou on vous critique, d'après ce que vous avez réellement fait, d'après vos propres paroles, et non d'après celles des autres." Karl Mueller (1819-1889) était un écrivain allemand connu sous le pseudonyme d'Otfried Milius. Cette lettre a été présentée lors d'une vente aux enchères à Cologne le 21 novembre 1932. Publiée par : Turgenev I. S. Œuvres complètes et lettres : En 30 volumes. Lettres. En 18 volumes - 2ème édition, corrigée et amendée. Vol. 9. Lettres, juin 1868 - mai 1869. Moscou : Nauka, 1995. - p. 211.

241 

TURGENEV I.S. (1818-1883), autographA handwritten letter addressed to the writer Karl Mueller (1819-1889).

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats