Null Kaiser,J.A.
El manantial curativo de Pfäffers. Un intento histórico-topográ…
描述

Kaiser,J.A. El manantial curativo de Pfäffers. Un intento histórico-topográfico y curativo. Chur, Otto 1822. con título grabado con viñeta. Título con viñeta y 3 láminas al aguatinta. IV, 182 p., 1 lámina. Tapa dura (lomo con pérdidas). Lonchamp 1645, Hirsch-H. III, 483. Primera edición. - Algo manchado. - ╔Incluyendo: Rötel, Dr ╗ Das Ganze der Wasserheilkunde. 4ª ed. Quedlinburg y Lpz, Ernst 1848 - 1 suplemento más, en conjunto 3 vols.

1398 

Kaiser,J.A. El manantial curativo de Pfäffers. Un intento histórico-topográfico y curativo. Chur, Otto 1822. con título grabado con viñeta. Título con viñeta y 3 láminas al aguatinta. IV, 182 p., 1 lámina. Tapa dura (lomo con pérdidas). Lonchamp 1645, Hirsch-H. III, 483. Primera edición. - Algo manchado. - ╔Incluyendo: Rötel, Dr ╗ Das Ganze der Wasserheilkunde. 4ª ed. Quedlinburg y Lpz, Ernst 1848 - 1 suplemento más, en conjunto 3 vols.

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Dominique Dufour de PRADT. Autógrafo L.A.S. y MANUSCRIT, París 13 de febrero de 1819; 1 y 6 páginas en-4. Revelaciones sobre su embajada en Varsovia. Envía a una dama "suplemens à l'ambassade de Varsovie", contando con su discreción... [Pradt publicó en 1815 su Histoire de l'ambassade dans le grand-duché de Varsovie, donde Napoleón le había nombrado en 1812]. "El respeto debido a los individuos, o dictado por las circunstancias, puede obligar a un escritor a sacrificar algunas partes de estos relatos, siempre que la verdad histórica no se vea alterada por estas restricciones [...]. [...] El autor de la embajada de Varsovia experimentó esa especie de remordimiento por el que la prudencia se venga, por así decirlo, de la precipitación, y vuelve a llamar al escritor que se ha abandonado a un primer movimiento [...].Por ejemplo, cómo hacer que la frase que leeremos a continuación aparezca con propiedad ante los ojos del emperador de Rusia, que había llegado a París por segunda vez con la espada en la mano, y que estaba allí cuando apareció la embajada [...] Igualmente para M. de TALLEYRAND. de TALLEYRAND. La palabra de Napoleón sobre él era sangrienta, y tanto más desafortunada cuanto que contaba una cosa verdadera"... Pradt ha suprimido pues de su manuscrito ciertas frases que transcribe aquí, en particular las palabras de NAPOLEÓN, que restaura aquí. Por ejemplo: "El emperador Alejandro se hace el amotinado, pero yo le aplastaré"; o sobre Talleyrand, a quien quería nombrar para Varsovia: "pero ha estado cotilleando con un puñado de viejas, es un hombre acabado"; así como un cruel comentario sobre la emperatriz de Austria. Pradt también da cuenta del general SEBASTIANI y de la defensa de París contra los aliados... Se adjunta un manuscrito: "Lettres de M. de Pradt à M. de Bassano depuis le 9 mai" (6 p. petit in-4, en carpeta titulada), un análisis de esta correspondencia del 9 de mayo al 13 de julio de 1812.