Null BARBEY D'AUREVILLY (Jules). 
Carta autógrafa firmada a una dama. S.L., "lun…
Beschreibung

BARBEY D'AUREVILLY (Jules). Carta autógrafa firmada a una dama. S.l., "lundy et en hâte". Una p. in-8. "Un almuerzo con Clocheton y una jaqueca me han impedido ir a cenar con usted. No me disculpo por ello, pero lo lamento. En cuanto pueda, iré a hablarte de tus embrollos de amistad, que nunca serán embrollos. ¿Sabes lo que Elle y tú estáis haciendo? Te lo voy a decir. ¡Soy un cínico! ¡Con vuestras sensibilidades femeninas, sois como sibaritas de la amistad que se enrollan hojas de rosa en el trasero para hacerse sufrir! No importa lo bien que se enrollen, las hojas de rosa enrolladas nunca harán espinas. Nunca serán más que bolitas de rosa y bolitas de amistad. ¡No se despegarán! Las personas distinguidas tienen un tono fragante en sus mentes y nunca se deshacen de los sentimientos que inspiran. ¡Se aferran a las cosas que les gustan! Por eso puedo decir que soy, toda tuya y para siempre... CREO QUE ME DEJÉ UNA LLAVE, DIFORME Y FEA COMO LA QUE AMO, en casa de la señora O'Gherty [Louisa O'Héguerty, que entretenía en su salón de la calle de Trévise]. ESTA ES LA LLAVE DE MI ARMARIO DE BARBA AZUL. Guárdamela si la encuentras. Jules Barbey d'Aurevilly amaba a una mujer española que, según él, tenía encanto y carácter a pesar de cierta fealdad, y que inspiró el personaje de Vellini en Une Vieille maîtresse.

60 

BARBEY D'AUREVILLY (Jules). Carta autógrafa firmada a una dama. S.l., "lundy et en hâte". Una p. in-8. "Un almuerzo con Clocheton y una jaqueca me han impedido ir a cenar con usted. No me disculpo por ello, pero lo lamento. En cuanto pueda, iré a hablarte de tus embrollos de amistad, que nunca serán embrollos. ¿Sabes lo que Elle y tú estáis haciendo? Te lo voy a decir. ¡Soy un cínico! ¡Con vuestras sensibilidades femeninas, sois como sibaritas de la amistad que se enrollan hojas de rosa en el trasero para hacerse sufrir! No importa lo bien que se enrollen, las hojas de rosa enrolladas nunca harán espinas. Nunca serán más que bolitas de rosa y bolitas de amistad. ¡No se despegarán! Las personas distinguidas tienen un tono fragante en sus mentes y nunca se deshacen de los sentimientos que inspiran. ¡Se aferran a las cosas que les gustan! Por eso puedo decir que soy, toda tuya y para siempre... CREO QUE ME DEJÉ UNA LLAVE, DIFORME Y FEA COMO LA QUE AMO, en casa de la señora O'Gherty [Louisa O'Héguerty, que entretenía en su salón de la calle de Trévise]. ESTA ES LA LLAVE DE MI ARMARIO DE BARBA AZUL. Guárdamela si la encuentras. Jules Barbey d'Aurevilly amaba a una mujer española que, según él, tenía encanto y carácter a pesar de cierta fealdad, y que inspiró el personaje de Vellini en Une Vieille maîtresse.

Das Los wurde versteigert. Ergebnisse ansehen

Dies könnte Ihnen auch gefallen

BARBEY D'AUREVILLY (Jules). - GUÉRIN (Eugenia de). Reliquiæ. Caen, impreso por A. Hardel, 1855. En-16, (8 de los cuales los 4 últimos en blanco)-60 [numerado vàlxiv]-44-(4 de los cuales los 3 últimos en blanco)-144pp, todos seguidos de 12ff. en blanco sobre el mismo papel hollande con filigrana "Blauw", el último de los cuales pegado a la guarda inferior; pergamino rígido con finos solapes, lomo liso, filetes dorados dividiendo el lomo y enmarcando las tablas con florones dorados en el lomo y en las enjutas de las tablas, iniciales "J.B.D'A." doradas en un medallón dorado en el centro de la tabla superior, cabeza dorada en los testigos; encuadernación deslucida con las tablas ligeramente descoloridas y ligera rasgadura en el lomo (encuadernación de época). Primera edición muy rara, impresa hors commerce en sólo 50 ejemplares en hollande, incluido éste, y al menos un ejemplar en papel rosa. Se imprimió en diciembre de 1855 a expensas de Guillaume-Stanislas Trébutien, orientalista, medievalista, erudito normando, conservador de la biblioteca de Caen y amigo íntimo de Jules Barbey d'Aurevilly. Una joya bibliófila para unos pocos afortunados. Barbey y Trébutien se esmeraron en la preparación del volumen, eligiendo personalmente su formato, papel, tipo de letra y disposición tipográfica, según sus propios criterios de elegancia. La obra, que, según la justificación de la tirada, "no se vende", sólo se envió a unos pocos amigos y críticos. Barbey explica las razones en una carta a Trébutien en abril de 1854: "Esta publicación no es comercial. Es un Entre nous y un Entre ceux qui nous ressemblent". Reliquias" literarias de Eugenia de Guérin, precedidas de un largo prefacio de Barbey (pp.vàlxiv). Estas reliquias incluyen las admirables cartas de sensibilidad y estilo que escribió a su querido hermano, el poeta Maurice de Guérin, el conmovedor diario de dolor y misticismo que llevó tras su prematura muerte, y otras cartas que escribió al poeta bretón Hippolyte LaMorvonnais. Cuando, en febrero de 1856, Barbey envió un ejemplar de esta obra a Charles Baudelaire, éste comentó: "Es tan rara y preciosa como el diamante azul del señor Hope [famosa gema que acababa de exponerse en la Exposición Universal]". Este monumento a la literatura femenina contiene también dos poemas de Maurice de Guérin. La personalidad de Eugenia de Guérin inspiró a Barbey ciertos rasgos de Aimée de Spens en Le Chevalier Destouches, y de la monja carmelita Calixte Sombreval en Un Prêtre marié. Carta autógrafa firmada de Trébutien a Jules Barbey d'Aurevilly: "Donné par moi G.S.Trébutien à Moi J.Barbey d'Aurevilly, dans mon nid de passer solitarius. Caen, 29septembre 1853, jour de S.Michel Archange". Trébutien escribió los dos "moi" en tinta roja, para subrayar que su amistad los convertía en un mismo corazón. El término latino passer solitarius ("gorrión solitario") era uno de los apodos cariñosos con los que a veces le llamaba Barbey d'Aurevilly. Ejemplar de Jules Barbey d'Aurevilly (iniciales doradas en la primera cubierta). Tumba literaria de Eugenia y Maurice de Guérin. Compañero de estudios y amigo de Barbey d'Aurevilly, Maurice de Guérin (1810-1839), al igual que Barbey d'Aurevilly, se dedicó a la escritura, principalmente a la poesía, pero murió muy joven de tuberculosis: en vida sólo publicó algunos textos en revistas, y siguió siendo poco conocido, a pesar del artículo que George Sand le dedicó en 1840 en la Revue des deux mondes. Su hermana Eugenia (1805-1848) también tuvo inclinaciones literarias, y demostró ser una escritora de cartas y una diarista de gran calidad. Barbey la conoció en 1838, y dice que le impresionó su fealdad, pero también su profundidad y su misticismo. Ella sentía un amor exaltado por su hermano Maurice, y prometió hacer imprimir sus obras, pero murió antes de poder cumplir su promesa. Barbey, solicitado por Eugenia de Guérin, no la ayudó realmente en esta misión, y acabó distanciándose, pero más tarde lamentó su irreflexión cuando, convertido a una vida menos desordenada y más cristiana, supo que Eugenia había muerto rezando por su salvación. Aunque Barbey y Trébutien llevaban planeando una edición de las obras de Maurice de Guérin desde 1844, no fue hasta su "conversión" en 1853 cuando el proyecto tomó realmente forma. Los dos amigos reunieron los papeles de Maurice de Guérin (Barbey poseía algunos de ellos) y, en su defecto, copias, así como textos de Eugénie de Guérin conservados por la hermana de ésta, Marie. Surgió entonces la idea de un doble proyecto editorial de las obras del hermano y de la hermana, ya que Trébutien deseaba publicar también las obras de Eugenia de Guérin.