Gran pecera de dragón, azul y blanco, dinastía Ming, Longqing (1567 – 1572) 明隆庆 …
Description

Gran pecera de dragón, azul y blanco, dinastía Ming, Longqing (1567 – 1572)

明隆庆 (1567-1572) 青花海水云龙戏珠纹大缸 Une grande cuve en porcelaine avec une base circulaire, également plate à l'intérieur, qui soutient les parois légèrement arquées de la pièce. La forme est couronnée par une bouche au bord aplati et épaissi qui émerge vers l'extérieur. La forme n'est pas parfaitement régulière, avec une certaine oscillation du profil. Ce type de récipient, connu sous le nom de bocal à poisson chinois (Gāng 缸) ou "bocal à poisson", est un produit spécial utilisé pour abriter des poissons, soit pour les observer, soit pour contenir de l'eau. La décoration est exécutée en bleu de cobalt, sous glaçure et sur fond blanc, et représente principalement des motifs de dragons. En outre, sur le bord extérieur se trouve une ligne de pièces de monnaie anciennes et sur la face supérieure une succession d'arabesques entre un double anneau. L'utilisation de ces couleurs est influencée par le taoïsme. La nuance de bleu utilisée pour représenter les cheveux des dragons est remarquable à cette époque pour sa richesse et son éclat. La pièce comporte un bandeau décoratif principal autour de la paroi extérieure, avec deux paires de dragons impériaux à cinq griffes aux formes vives, puissantes et féroces. Ils sont entourés de nuages de bon augure, qui se balancent et s'enroulent, et surplombent une mer déchaînée. Chaque groupe part à la recherche d'une perle de sagesse flamboyante, sur une montagne sacrée, dans des postures opposées et le corps recroquevillé. Cette scène représente le concept "四海升平", que l'on pourrait traduire par "les quatre mers sont en paix" ou "la paix universelle". Les motifs de dragon des périodes Jiajing et Longqing ont généralement des têtes arquées, des griffes en forme de moulin à vent, des queues courbes et ondulées et des crinières relevées. Leur expression est exagérée car les yeux sont légèrement en saillie. Ces représentations se retrouvent le plus souvent sur la porcelaine bleu et blanc. Dimensions : Hauteur maximale : 40 cm ; diamètre maximal de l'embouchure : 74 cm. Textes ou inscriptions : Elle porte une inscription officielle de Longqing de six caractères horizontaux, placée le long de la bouche intérieure, exécutée en bleu sous glaçure, qui se lit "大明隆庆年造" (Dàmíng lóngqìng nián zào), traduite par "Fabriqué à Longqing de la dynastie des Ming". Cette période est marquée par une abondance d'inscriptions en caractères réguliers plutôt que de marques de sceau. Sur les objets de grande taille, tels que les bols à dragon, les inscriptions près de l'embouchure étaient privilégiées. Provenance : Collection privée européenne, Suisse. Jacques Louis Crausaz (1933, Lausanne, Suisse - 2023, Barcelone, Espagne) médecin spécialiste en biochimie du corps humain, médecine (Lausanne, Suisse), psychiatrie (Paris, France), neurologie et biochimie (Harward, USA) et chercheur en médecine spatiale, entre 1970 et 1992, "Space Conquest Operative" pour la NASA (Houston, USA). Ses recherches sur la médecine naturelle l'ont amené à voyager dans de nombreux pays, dont la Chine, où il a acquis la plupart des objets de sa collection. Pour plus d'informations, voir les pages 61 à 64 du catalogue. Notes : La dynastie Ming Longqing (1567 - 1572) n'a duré que six ans, pendant lesquels la région de Jingdezhen a souffert d'inondations. Le gouvernement décida d'ouvrir les fours privés, ce qui stimula le développement des fours populaires. Par conséquent, les produits bleus et blancs des fours populaires de Longqing sont similaires à la porcelaine du four officiel. Les fours officiels de Longqing étaient moins nombreux et leurs produits sont remarquables. La porcelaine bleue et blanche est l'un des principaux produits des fours officiels. Les poissonnières dragon suivent le style Jiajing avec des dimensions généralement plus grandes, des décorations plus riches et plus élégantes, qui se poursuivront pendant la période Wanli. Un exemple très représentatif se trouve au Musée du Palais à Pékin. À partir du XVe siècle, la manufacture impériale de porcelaine s'installe dans les fours de Jingdezhen et produit de plus en plus de pièces en bleu et blanc. En fait, celles produites sous la dynastie Ming ont réussi à se démarquer des autres périodes. Les matériaux étaient soigneusement sélectionnés et la technologie des fours avait été perfectionnée. La motivation pour améliorer la technique à Jingdezhen était en partie due au désir d'imiter et de surpasser les réalisations du passé. La porcelaine fabriquée dans leurs fours était réputée dans les cours royales du Moyen-Orient, de l'Inde moghole et de l'Europe comme une possession exclusive. À partir du XVIe siècle, la porcelaine d'exportation s'est répandue au fur et à mesure que les contacts entre la Chine et l'Occident se multipliaient. Références : - Musée national de Chine, "Cultural Relics Collection Research Series" Porcelain Volume (Ming Dynasty), Shanghai Ancient Box Publishing House, 2007, p.163. Figure 88. - Christie's Hong Kong, vente aux enchères : 16043, 27 novembre 2017, lot 8102 "AN EXCEEDINGLY RARE MASSIVE BLUE AND WHITE DRAGON BASIN". - Christie's, 28 avril 1997, lot 674. Avis aux enchérisseurs

115 

Gran pecera de dragón, azul y blanco, dinastía Ming, Longqing (1567 – 1572)

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats