Null MANTUAN (Baptiste). La Parthenice Mariane de Baptiste Mantuan poete theolog…
Description

MANTUAN (Baptiste). La Parthenice Mariane de Baptiste Mantuan poete theologue de l'ordre de Nostre Dame des Carmes, translatée de latin en francoys. Lyon, Claude Nourry, Jehan Besson, 22 octobre 1523. In-4° de [4]-86-[1]-1bl. feuillets, maroquin Lavallière, plats doublés de maroquin rubis entièrement recouvert d'entrelacs et de feuillages dorés, double garde, tranches dorées, étui (Chambolle-Duru et Marius Michel, doreur). Première apparition de la traduction française, en vers, par Jacques de Mortières avec le texte français accompagné du texte latin dans la marge de gauche et de gloses en français dans celle de droite. L'illustration comprend 35 bois de diverses grandeurs, dont quelques-uns se répètent et de très jolies initiales à décor de fleurs. Le titre est orné de la belle marque de J. Besson. A la fin de l'ouvrage, après le colophon, un poème donnant en acrostiche le nom de « Marguerite de France Duchesse d'Alenson et de Berri, Comtesse d'Armignac », l'auteur de l'Heptaméron, à qui le livre est dédié par le traducteur. (Baudrier XII, 127 et I, 44 - USTC 11049). SUPERBE EXEMPLAIRE EN MAROQUIN RICHEMENT DORE. Provenances : Bibliothèque Robert Hoe (ex-libris). Bibliothèque Froissart (2 ex-libris).

179 

MANTUAN (Baptiste). La Parthenice Mariane de Baptiste Mantuan poete theologue de l'ordre de Nostre Dame des Carmes, translatée de latin en francoys. Lyon, Claude Nourry, Jehan Besson, 22 octobre 1523. In-4° de [4]-86-[1]-1bl. feuillets, maroquin Lavallière, plats doublés de maroquin rubis entièrement recouvert d'entrelacs et de feuillages dorés, double garde, tranches dorées, étui (Chambolle-Duru et Marius Michel, doreur). Première apparition de la traduction française, en vers, par Jacques de Mortières avec le texte français accompagné du texte latin dans la marge de gauche et de gloses en français dans celle de droite. L'illustration comprend 35 bois de diverses grandeurs, dont quelques-uns se répètent et de très jolies initiales à décor de fleurs. Le titre est orné de la belle marque de J. Besson. A la fin de l'ouvrage, après le colophon, un poème donnant en acrostiche le nom de « Marguerite de France Duchesse d'Alenson et de Berri, Comtesse d'Armignac », l'auteur de l'Heptaméron, à qui le livre est dédié par le traducteur. (Baudrier XII, 127 et I, 44 - USTC 11049). SUPERBE EXEMPLAIRE EN MAROQUIN RICHEMENT DORE. Provenances : Bibliothèque Robert Hoe (ex-libris). Bibliothèque Froissart (2 ex-libris).

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats