Null BECKETT (Samuel) écrivain, poète et dramaturge irlandais (1906-1989) Corres…
Description

BECKETT (Samuel) écrivain, poète et dramaturge irlandais (1906-1989) Correspondance de 10 lettres ou cartes autographes signées adressées à Edith Fournier, son amie et traductrice. Paris, La Ferte-sous-Jouarre, de 1962 à 1978. 11 p. de formats divers. 9 enveloppes conservées. 26 novembre 1962. A propos du livre de Higgins, Felo de se , ""La mort que l’on se donne "", traduit de l’anglais par Edith Fournier et publié aux Éditions de Minuit . Il ne veut pas se mêler du texte de présentation de Lindon . (Jérôme Lindon, dirigeant des Éditions de Minuit). Il lui fait confiance et l’engage à arranger à sa manière, le blurb que voici, et à le lui proposer comme venant de vous-même. A.C.H. (Aidan Charles Higgins) est né à Dublin, où il a été élevé. C’est aux prises avec les pires difficultés matérielles en Irlande et à Londres, en Europe et en Afrique, et tout en exerçant les métiers les plus divers et les plus ingrats, qu’il a écrit le présent ouvrage publié en 1960 en G. B. chez J.C. (John Calder), sous le titre Felo de se… . 2 mars 1963. Il la remercie pour l’envoi du livre d’Higgins, ouvrage traduit par Edith Fournier sur lequel, elle lui avait fait une dédicace. Merci de tout cœur pour La Mort…et pour votre si gentille dédicace… . 5 mai 1964. Longue et belle lettre à propos du roman de Higgins Naufrage , que la traductrice était en train de traduire, pour les Editions de Minuit. Il lui donne des conseils et indications. Je pense, sans être sur que (1) ""Switchback etc"" est à rapprocher de (2) ""collection de jadedstones"" (parenthèses d’auteur jugeant son travail) et vous propose pour (1) ""renvois de répertoire d’un petit bout à l’autre"", switchback"" n’ayant rien à voir avec ""montagne russe"" mais plutôt ""retour en arrière""… . 6 ou 9 septembre 1964. Il la remercie pour le livre dédicacé qu’il a bien reçu et lui demande d’embrasser Mania pour lui. [Maya Péron, dite Mania, résistante française, d’origine russe, intégra le réseau Gloria et participa au recrutement de Beckett au sein de ce réseau de résistance. Elle aida Beckett à fuir en zone libre, après l’arrestation de son mari. Ils restèrent très proches.] Paris, 2 mars 1967. Beckett, souffre d’une fracture et reste assez fatigué. Il la remercie pour les éloges qu’elle lui fait à propos de son film expérimental . Merci de ce que vous me dites sur FILM. Ce n’est pas encore ça mais toujours par là pour moi la chance du cinéma… . 29 janvier 1968. Il vient de recevoir Naufrage d’Higgins, traduit par elle, publié cette même année. Il la remercie en lui demandant d’embrasser Mania pour lui, Mania qui est toujours avec elle. 15 mars 1969. Il compatit pour les soucis de son amie et préfère différer le rendez-vous avec LaMichauze, étant dans l’immédiat incapable d’assurer un rendez vous de travail, sachant que la rencontre serait sans profit pour le livre… . 1 mars 1971. Probablement à propos de sa seconde opération de la cataracte, survenue une première fois en octobre 1970. Ne regardez pas de trop près ce sinistre container. La deuxième mutilation est une réussite. J’aurai de nouveau plus que jamais à ne pas les en croire l’un et l’autre. J’espère que l’auvergne vous a fait du bien et que nous nous reverrons chez Mania bientôt… . 19 mars 1976. Israël H. vient d’avoir un accident de santé à Chicago, annonce Beckett à son amie, il me demande de vous prévenir . En lui énonçant le message reçu, "" Please tell Edith what has happened to me. I love her dearly. I’m afraid I’ve given her tow real flops with Cappella - Spared, but too late for scooping up to milk or Whatever""..., il ajouta Son état semble être assez sérieux…. [Israel Horowitz était un scénariste, acteur et dramaturge américain, qui se lia d’amitié avec Beckett après une première rencontre à Paris à la Closerie de Lilas. Cet entretien qui ne devait durer que peu de temps se prolongea plusieurs heures entrainant une amitié, qui ne devait pas se démentir et qui dura plusieurs décennies]. 28 mai 1978. A propos de sa pièce de théâtre en un acte Pas , publiée aux Editions de Minuit en 1977. Content que Pas vous ait plu. Votre jugement compte beaucoup pour moi… .On joint un conséquent dossier comprenant une lettre autographe signée de Suzanne Beckett, son épouse, lettre à Edith Fournier, datée du 20 janvier 1968, accusant réception de l’exemplaire de Naufrage et la félicitant pour le travail accompli. Dans ce dossier on trouve également, 2 tapuscrits faisant suite, intitulés SANS : Cantate et Fugue pour un refuge (un signé par Edith Fournier présentant des corrections, à la fois de la traductrice et quelques unes en marge, de Samuel Beckett, dont on a joint 2 exemplaires des Lettres Nouvelles , où figure cet article), une carte autographe signée Sam , relative à ce dossier, daté du 21 février 1971, Chère Edith, merci de votre gentille lettre, Voici la ""Clef "" de SANS. Bonne convalescence et complète recovery… , un manuscrit autographe d’Edith Fournier, relatif à un autre a

BECKETT (Samuel) écrivain, poète et dramaturge irlandais (1906-1989) Correspondance de 10 lettres ou cartes autographes signées adressées à Edith Fournier, son amie et traductrice. Paris, La Ferte-sous-Jouarre, de 1962 à 1978. 11 p. de formats divers. 9 enveloppes conservées. 26 novembre 1962. A propos du livre de Higgins, Felo de se , ""La mort que l’on se donne "", traduit de l’anglais par Edith Fournier et publié aux Éditions de Minuit . Il ne veut pas se mêler du texte de présentation de Lindon . (Jérôme Lindon, dirigeant des Éditions de Minuit). Il lui fait confiance et l’engage à arranger à sa manière, le blurb que voici, et à le lui proposer comme venant de vous-même. A.C.H. (Aidan Charles Higgins) est né à Dublin, où il a été élevé. C’est aux prises avec les pires difficultés matérielles en Irlande et à Londres, en Europe et en Afrique, et tout en exerçant les métiers les plus divers et les plus ingrats, qu’il a écrit le présent ouvrage publié en 1960 en G. B. chez J.C. (John Calder), sous le titre Felo de se… . 2 mars 1963. Il la remercie pour l’envoi du livre d’Higgins, ouvrage traduit par Edith Fournier sur lequel, elle lui avait fait une dédicace. Merci de tout cœur pour La Mort…et pour votre si gentille dédicace… . 5 mai 1964. Longue et belle lettre à propos du roman de Higgins Naufrage , que la traductrice était en train de traduire, pour les Editions de Minuit. Il lui donne des conseils et indications. Je pense, sans être sur que (1) ""Switchback etc"" est à rapprocher de (2) ""collection de jadedstones"" (parenthèses d’auteur jugeant son travail) et vous propose pour (1) ""renvois de répertoire d’un petit bout à l’autre"", switchback"" n’ayant rien à voir avec ""montagne russe"" mais plutôt ""retour en arrière""… . 6 ou 9 septembre 1964. Il la remercie pour le livre dédicacé qu’il a bien reçu et lui demande d’embrasser Mania pour lui. [Maya Péron, dite Mania, résistante française, d’origine russe, intégra le réseau Gloria et participa au recrutement de Beckett au sein de ce réseau de résistance. Elle aida Beckett à fuir en zone libre, après l’arrestation de son mari. Ils restèrent très proches.] Paris, 2 mars 1967. Beckett, souffre d’une fracture et reste assez fatigué. Il la remercie pour les éloges qu’elle lui fait à propos de son film expérimental . Merci de ce que vous me dites sur FILM. Ce n’est pas encore ça mais toujours par là pour moi la chance du cinéma… . 29 janvier 1968. Il vient de recevoir Naufrage d’Higgins, traduit par elle, publié cette même année. Il la remercie en lui demandant d’embrasser Mania pour lui, Mania qui est toujours avec elle. 15 mars 1969. Il compatit pour les soucis de son amie et préfère différer le rendez-vous avec LaMichauze, étant dans l’immédiat incapable d’assurer un rendez vous de travail, sachant que la rencontre serait sans profit pour le livre… . 1 mars 1971. Probablement à propos de sa seconde opération de la cataracte, survenue une première fois en octobre 1970. Ne regardez pas de trop près ce sinistre container. La deuxième mutilation est une réussite. J’aurai de nouveau plus que jamais à ne pas les en croire l’un et l’autre. J’espère que l’auvergne vous a fait du bien et que nous nous reverrons chez Mania bientôt… . 19 mars 1976. Israël H. vient d’avoir un accident de santé à Chicago, annonce Beckett à son amie, il me demande de vous prévenir . En lui énonçant le message reçu, "" Please tell Edith what has happened to me. I love her dearly. I’m afraid I’ve given her tow real flops with Cappella - Spared, but too late for scooping up to milk or Whatever""..., il ajouta Son état semble être assez sérieux…. [Israel Horowitz était un scénariste, acteur et dramaturge américain, qui se lia d’amitié avec Beckett après une première rencontre à Paris à la Closerie de Lilas. Cet entretien qui ne devait durer que peu de temps se prolongea plusieurs heures entrainant une amitié, qui ne devait pas se démentir et qui dura plusieurs décennies]. 28 mai 1978. A propos de sa pièce de théâtre en un acte Pas , publiée aux Editions de Minuit en 1977. Content que Pas vous ait plu. Votre jugement compte beaucoup pour moi… .On joint un conséquent dossier comprenant une lettre autographe signée de Suzanne Beckett, son épouse, lettre à Edith Fournier, datée du 20 janvier 1968, accusant réception de l’exemplaire de Naufrage et la félicitant pour le travail accompli. Dans ce dossier on trouve également, 2 tapuscrits faisant suite, intitulés SANS : Cantate et Fugue pour un refuge (un signé par Edith Fournier présentant des corrections, à la fois de la traductrice et quelques unes en marge, de Samuel Beckett, dont on a joint 2 exemplaires des Lettres Nouvelles , où figure cet article), une carte autographe signée Sam , relative à ce dossier, daté du 21 février 1971, Chère Edith, merci de votre gentille lettre, Voici la ""Clef "" de SANS. Bonne convalescence et complète recovery… , un manuscrit autographe d’Edith Fournier, relatif à un autre a

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats