Al-Sufi 'Abd al-Rahman (m.986) Kitāb ṣuwar al-kawākib - Traité des étoiles fixes…
Description

Al-Sufi 'Abd al-Rahman (m.986)

Kitāb ṣuwar al-kawākib - Traité des étoiles fixes Iran, Ispahan, XIXe siècle Manuscrit persan, 25 feuillets, calligraphié en "nasta'liq" à l'encre noire sur 15 lignes par page, illustré de 48 dessins au crayon et à la plume réhaussé d'or. Colophon en arabe indiquant la ville de Téhéran. Reliure en maroquin brun. 22.5x17 cm The Book of the Fixed Stars (Kitab Suwar Al-Kawakib) of 'Abd Al-Rahman Ibn 'Umar Al-Sufi (d.986) Persian Manuscript, 25ff., 15ll. to the page of black nasta'liq and ta'liq, with 48 pencil drawings enhanced with gold. Ce livre, basé sur l'Almageste de l'astronome grec Ptolémée, concerne les quarante-huit constellations connues sous le nom d'Étoiles Fixes. Commandé par l'émir buyide, 'Adud al-Dawla, ce traité connut un grand retentissement dans le monde musulman et fut considéré comme une référence pendant une très longue période. Son auteur, l'éminent astronome Al-Sûfî le rédigea à Ispahan vers 965 de notre ère. Le traité de Ptolémée circulait dans le monde arabe grâce à la traduction de Ishâq ibn Hunayn, faite à Bagdad au IXe siècle. Le traité de Al-Sûfi sera traduit en persan par Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī au cours du XIIIe siècle. Ainsi, les connaissances astronomiques ont circulé dans le monde arabe et persan à la faveur de traductions et enrichissements successifs. Colophon : La première phrase est transcrite en persan. Translittération : Tamamtu al-kitāb fī dār al-khilāfa Ṭihrān jafat bil’amn wa al-’amān rab ‘ighfir wa liwāliday wa ’irḥamhumā kamā rabbayāny ṣaghīran al-mujjamad ilah al-’amjād Traduction : Je transcrivais l’ouvrage à la résidence du califat à Ispahan, que Dieu la garde et la préserve. Et par miséricorde, abaisse pour mes parents l’aile de l’humilité, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m’ont élevé tout petit.

201 

Al-Sufi 'Abd al-Rahman (m.986)

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats